英语翻译David always liked kites.When he became eighteen,his father gave him a giant kite.It was so large that he thought it could carry him up into the air.David tied a rope from the kite to a boat.He grabbed onto the kite and told the person in
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 07:33:18
英语翻译David always liked kites.When he became eighteen,his father gave him a giant kite.It was so large that he thought it could carry him up into the air.David tied a rope from the kite to a boat.He grabbed onto the kite and told the person in
英语翻译
David always liked kites.When he became eighteen,his father gave him a giant kite.It was so large that he thought it could carry him up into the air.David tied a rope from the kite to a boat.He grabbed onto the kite and told the person in the boat to start pulling.Soon David was gliding through the air.The boat pulled David and his kite for four hours.When the boat stopped,David splashed into the water.He said that it had been a lot of fun.
英语翻译David always liked kites.When he became eighteen,his father gave him a giant kite.It was so large that he thought it could carry him up into the air.David tied a rope from the kite to a boat.He grabbed onto the kite and told the person in
戴维向来喜欢风筝,当他十八岁时,他父亲送给他一只巨型风筝,风筝大得让他认为可以带他飞上天去.戴维将风筝用绳子系在一条小船上,他爬到风筝上并紧抓着风筝,并让船上的人用船拖风筝.很快戴维就滑行到空中,小船把戴维和他的风筝拖了四个小时,当船停下来时,戴维扑通一声跳入水中,他说真的很开心.
两个要点:grabbed onto the kite 爬到风筝上并紧抓住.splash 不是简单的跳或是溅入,而是扑通一声跳入.
Henna染发剂的吧? 请稍等
打开Henna粉袋,倒在碗里,加水,搅匀至糊状。
搅匀,不要留有小块儿。
用刷子把糊糊刷在头发上,用细齿梳子将头发从发根到发梢分成小缕头发。
梳匀,不要留下没有刷上Henna糊的头发。
发际处多刷几次。
调制好的Henna糊,不要久置不用,放的时间越长,效果越不好。
为了让头发吸收颜色,请等到头发完全干燥。...
全部展开
Henna染发剂的吧? 请稍等
打开Henna粉袋,倒在碗里,加水,搅匀至糊状。
搅匀,不要留有小块儿。
用刷子把糊糊刷在头发上,用细齿梳子将头发从发根到发梢分成小缕头发。
梳匀,不要留下没有刷上Henna糊的头发。
发际处多刷几次。
调制好的Henna糊,不要久置不用,放的时间越长,效果越不好。
为了让头发吸收颜色,请等到头发完全干燥。 为了方便,也可以用吹风机。
然后用清水和肥皂或洗发水反复洗头,直到水清为止。
洗后用毛巾或者吹风机吹干头发,头发就美美亮亮的啦~
所有的原料都请一次用完,没用完的存下来没用。
收起
您好,很高兴为您解答!
David always liked kites. When he became eighteen, his father gave him a giant kite. It was so large that he thought it could carry him up into the air. David tied a rope from the ki...
全部展开
您好,很高兴为您解答!
David always liked kites. When he became eighteen, his father gave him a giant kite. It was so large that he thought it could carry him up into the air. David tied a rope from the kite to a boat. He grabbed onto the kite and told the person in the boat to start pulling. Soon David was gliding through the air. The boat pulled David and his kite for four hours. When the boat stopped, David splashed into the water. He said that it had been a lot of fun.
【译文】
戴维一直喜欢风筝,他十八岁时,他父亲给他一个巨型风筝,风筝非常大以致他认为可以带他飞上天。戴维用一根绳子将风筝系在一艘船上,他紧紧抓着风筝并让船上的人开始(用船)拉。很快,戴维就滑行到空中,船拉了戴维和他的风筝四个小时,当船停时,戴维跳入水中,他说刚刚真得很刺激。
~~~~~~~~~~~详细耐心解答,满意欢迎采纳~~~~~~~~
收起
大卫喜欢风筝。他十八岁那年,他父亲给了他一个巨型风筝。风筝很大,大卫想:他可以飞上天了。 大卫把风筝系在一艘船上,叫船上的人划桨。不一会儿大卫就在天上滑翔了。船拉着大卫和风筝开了4个小时,大卫掉到水里。他说很好玩。
戴维总是喜欢风筝,当他18岁时,他的父亲送给他一个巨大的风筝,那是如此巨大的风筝以至于他认为它可以带着他翱翔天空。戴维用一个绳子把风筝绑在了船上,他抓着绳子告诉船上的人开始拽绳子,很快戴维从空中滑下来,小船拽着戴维和他的风筝四个小时。当船停下来,戴维掉到了水里。他说这样很有乐越。...
全部展开
戴维总是喜欢风筝,当他18岁时,他的父亲送给他一个巨大的风筝,那是如此巨大的风筝以至于他认为它可以带着他翱翔天空。戴维用一个绳子把风筝绑在了船上,他抓着绳子告诉船上的人开始拽绳子,很快戴维从空中滑下来,小船拽着戴维和他的风筝四个小时。当船停下来,戴维掉到了水里。他说这样很有乐越。
收起
大卫总是喜欢风筝。十八岁的时候,他的父亲给了他一个巨大的风筝。它是如此之大,他认为可以带他到空气中。大卫把风筝的绳子绑在船。他搭上了风筝,告诉对方的船开始拉。不久,大卫在空中滑翔。船把大卫和跟随他的风筝了四个小时。船停下来后,大卫溅到水里。他说,这是很大的乐趣。...
全部展开
大卫总是喜欢风筝。十八岁的时候,他的父亲给了他一个巨大的风筝。它是如此之大,他认为可以带他到空气中。大卫把风筝的绳子绑在船。他搭上了风筝,告诉对方的船开始拉。不久,大卫在空中滑翔。船把大卫和跟随他的风筝了四个小时。船停下来后,大卫溅到水里。他说,这是很大的乐趣。
收起