我想知道下面这段圣经创世纪里的关于上帝创造了亚当,之后又用一根肋骨创造了夏娃具体来自哪?And the Lord God said,it is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.And out of the grou
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:59:55
我想知道下面这段圣经创世纪里的关于上帝创造了亚当,之后又用一根肋骨创造了夏娃具体来自哪?And the Lord God said,it is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.And out of the grou
我想知道下面这段圣经创世纪里的关于上帝创造了亚当,之后又用一根肋骨创造了夏娃具体来自哪?
And the Lord God said,it is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.And out of the ground the Lord God formed every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them; and what so ever Adam called every living creature,that was the name of thereof.And Adam gave names to all cattle,and to the fowl of the air and to every beast of the field; but for Adam there was not found a help meet for him.And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam,and he slept; and he looks one of his ribs,and closed up the interested thereof.And the rib,which the Lord God had taken from man,made her a woman,and brought her unto the man.And Adam said this is now bone of my bones,and flesh of my fleshes:she shall called woman,because she was taken out of the man.
圣经的版本 出版年份 出自第几页 哪个出版社 若知道详细的定当提高悬赏!
我想知道下面这段圣经创世纪里的关于上帝创造了亚当,之后又用一根肋骨创造了夏娃具体来自哪?And the Lord God said,it is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.And out of the grou
创世纪2章
2:21 耶和华 神使他沉睡、他就睡了.于是取下他的一条肋骨、又把肉合起来.
2:22 耶和华 神就用那人身上所取的肋骨、造成一个女人、领他到那人跟前.
2:23 那人说、这是我骨中的骨、肉中的肉、可以称他为女人、因为他是从男人身上取出来的.
2:24 因此、人要离开父母、与妻子连合、二人成为一体.