英语翻译这两个词作为材料,应该怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 09:59:56
英语翻译这两个词作为材料,应该怎么翻译?英语翻译这两个词作为材料,应该怎么翻译?英语翻译这两个词作为材料,应该怎么翻译?聚氨酯英文名:polyurethane用途:根据所用原料的不同,可有不同性质的产

英语翻译这两个词作为材料,应该怎么翻译?
英语翻译
这两个词作为材料,应该怎么翻译?

英语翻译这两个词作为材料,应该怎么翻译?
聚氨酯 英文名:polyurethane 用途:根据所用原料的不同,可有不同性质的产品,一般为聚酯型和聚醚型两类.可用于制造塑料、橡胶、纤维、硬质和软质泡沫塑料、胶粘剂和涂料等.
URETHANE(氨基甲酸酯):质地硬且脆,有优良的耐溶剂性能.除了优 越的耐磨性和很好的防潮性能外,URETHANE在低温环境下性能稳定