繁体字是如何转化为简化字的?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 21:54:16
繁体字是如何转化为简化字的?繁体字是如何转化为简化字的?繁体字是如何转化为简化字的?我是反对简化汉字的简化汉字是阉割中国5000年的文化!有关汉字简化的诸多理由都是站不住脚的,简化汉字是对文化的极大之

繁体字是如何转化为简化字的?
繁体字是如何转化为简化字的?

繁体字是如何转化为简化字的?
我是反对简化汉字的
简化汉字是阉割中国5000年的文化!
有关汉字简化的诸多理由都是站不住脚的,简化汉字是对文化的极大之破坏.
1、汉字简化后,不利于对中国五千年来传统文化的继承,推广汉字简化之后,很多现代中国人无法再直接阅读古代的典籍.即使把古书以简化字重印,亦往往会出现歧义,使读者误解.
2、不利于中国大陆、台湾、港澳等地之间的文化交流,与日本等外国使用的汉字也进一步脱节,做成人为的“书不同文”.而新加坡、马来西亚等地,主要是考量到大陆地区在世界的地位日渐重要,故随之采用简体,所谓大势所趋,追究其根源,仍是来自中国政府的政治力.
3、简化字违反了六书造字原则,但又不是另行建立一套完整的造字系统,大大削弱了汉字的科学性与逻辑性.许多汉字失去表义的结构,使学习汉文的过程中失去以表义结构推测字义的学习途径.现行简化字的推类系统混乱,常有例外的或类推不一致情况,而且什么字依从类推、什么字不依从的随机性很高.结果使汉字系统更繁杂,增加学习者的负担.
4、汉字的发展并非只是简化.像“又、有、右、手、佑、佑”等字,甲骨文都只写作“又”,可见繁化的过程亦一直在汉字中进行,并且在汉字发展中占了不少比重.这主要是为了辨义的实际需要,自然而然发展而成的,并非用政治力去强行改造.而自楷书大致定型至今,时间已接近两千年.把“简化”说成是汉字的主要发展途径,是粗疏和太“想当然”的.
5、从书法美观的角度出发,很多简化字的设计不够严谨,同时对于篆书、隶书等书体,简化之后失去原先书体的特殊美感.
6、一字多义,简化后产生的许多类似字形,以及缺乏音义结构等,都造成阅读上辨识的困难.
7、很多媒体如报纸、网站等被迫同时设立繁体和简体两种不同的版本和/或相关的繁简转换工具,花费了不少人力和物力.
8、在电脑处理汉字中,不论繁体还是简体,输入速度均相若.并不见得简体字较有效率.但简化字一字兼代数字的设计,增加了用电脑转换时的难度,使转换结果不太理想.
9、简化字与扫除文盲没有直接关系,在香港、台湾等使用繁体字的地区,文盲人口比例远远低于中国内地,可见扫盲工作重点在教育的资源投放及教育政策上,而非简化字.
10、以形声方法创制出来的简体字,未必能兼照各种方言或古音,使部分地区的人难以理解这些简化字.如“舰”字以“监”作声旁,兼顾古音系统和各地许多方言,简化字写作“舰”,以“见”作声旁,只照顾了普通话,切断了声旁与方言和古音的关系.研究古音或方言的谐声系统时,简化汉字往往不可信.