1、"While effective policy action to resolve the crisis could lead to a stronger-than-anticipated and earlier recovery in confidence and investment,there are large downside risks as the lack of effective policy action would open the way to a severe
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 01:34:10
1、"While effective policy action to resolve the crisis could lead to a stronger-than-anticipated and earlier recovery in confidence and investment,there are large downside risks as the lack of effective policy action would open the way to a severe
1、"While effective policy action to resolve the crisis could lead to a stronger-than-anticipated and earlier recovery in confidence and investment,there are large downside risks as the lack of effective policy action would open the way to a severe recession."
我的译文:尽管解决危机的有效政策行动可以在信心和投资方面带来更强、更早的恢复,但是却有着巨大的风险,因为有效政策行动的缺乏将会给严重的经济危机打开一条路.
我的困惑:这段我翻译的感觉前后矛盾,应该是理解上有错误,
2、Immediate action is required to ensure sufficient and large-scale availability of a firewall to stop the dynamics of runs against solvent sovereigns." the OECD said.
我的译文:经济发展与合作组织说:“要求立即行动以确保足够和大规模的防火墙的有效性,来阻止有偿付能力的主权国家的动态运行.”
我的理解:欧洲央行设置的金融防火墙是不是对于有偿付能力的欧元区国家不给予帮助,只帮助无偿会议能力的欧元区国家?
(没分了,)
另外,动态运行指的是什么啊?
1、"While effective policy action to resolve the crisis could lead to a stronger-than-anticipated and earlier recovery in confidence and investment,there are large downside risks as the lack of effective policy action would open the way to a severe
1. 句子主干是:
While effective policy action could lead to recovery, there are risks as the lack of effective policy action would open the way to recession.
基本意思是:
虽然有效的政策措施可以使投资者的信心得到恢复,但假如缺乏有效的政策措施的话经济衰退很可能会加剧,所有说经济也存在着很大的下行风险.
把所有单词都译出来的话,基本是这样的:
有效的解决危机的政府行为可以使投资者的信心及投资额更早的得到强于预期的恢复,但经济下行的风险也很大,因为缺乏有效政府行为的话可能会使衰退加剧.
2.
immediate action is required to ensure sufficient and large-scale availability of a firewall to stop the dynamics of runs against solvent sovereigns.
需要马上采取行动,确保建立起一个既充分而又范围广的防火墙,结束针对有偿还能力的主权债务的不稳定的挤兑状况.
我大致看了一下出现这个句子的那篇文章.这个句子里面的dynamics of runs against solvent sovereigns这个用法我也没有见到过,也没查到.翻译出来的是我自己理解的,对于准确性恨不能保证,仅供参考:)
1.而有效的政策措施以解决危机可能导致然较预期强劲和信心的恢复和投资的早些时候,有大量的下行风险缺乏有效的政策行动将开放一次严重的经济衰退的方法。”
2,必须立即采取行动,以确保有足够的可用性和大规模的防火墙阻止违背动力学的有偿付能力的主权国家。”经合组织表示。...
全部展开
1.而有效的政策措施以解决危机可能导致然较预期强劲和信心的恢复和投资的早些时候,有大量的下行风险缺乏有效的政策行动将开放一次严重的经济衰退的方法。”
2,必须立即采取行动,以确保有足够的可用性和大规模的防火墙阻止违背动力学的有偿付能力的主权国家。”经合组织表示。
收起