这句英文句子结构该怎么看,怎么译Israel’s secret service,Mossad,was widely suspected of the recent assassination in Dubai of Mahmoudal-Mabhouh,a military commander of Hamas,the Palestinian Islamist move.尤其是两个 逗号之间的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 01:27:28
这句英文句子结构该怎么看,怎么译Israel’ssecretservice,Mossad,waswidelysuspectedoftherecentassassinationinDubaiofMahm

这句英文句子结构该怎么看,怎么译Israel’s secret service,Mossad,was widely suspected of the recent assassination in Dubai of Mahmoudal-Mabhouh,a military commander of Hamas,the Palestinian Islamist move.尤其是两个 逗号之间的
这句英文句子结构该怎么看,怎么译
Israel’s secret service,Mossad,was widely suspected of the recent assassination in Dubai of Mahmoudal-Mabhouh,a military commander of Hamas,the Palestinian Islamist move.
尤其是两个 逗号之间的部分是修饰哪的

这句英文句子结构该怎么看,怎么译Israel’s secret service,Mossad,was widely suspected of the recent assassination in Dubai of Mahmoudal-Mabhouh,a military commander of Hamas,the Palestinian Islamist move.尤其是两个 逗号之间的
首先是整句话的翻译:
巴勒斯坦的伊斯兰主义者指出,以色列的秘密机构摩萨德被普遍认为与哈马斯的军事指挥官Mahmoudal-Mabhouh(人名)在迪拜被暗杀的事件有关.
然后我来解析一下,这里的两个逗号之间的部分在英语中叫做插入语,一般是修饰第一个逗号前面的名词.如第一个的Mossad,是修饰前面的service,有补充说明的作用.第二个的a military commander of Hamas同样是补充说明逗号前面的这个人名.
最后一个分句中的move在这里是“提出,指出”的意思,最后这个分句其实就是告诉你之前的几句分句是由谁说出的.

这句英文句子结构该怎么看,怎么译Israel’s secret service,Mossad,was widely suspected of the recent assassination in Dubai of Mahmoudal-Mabhouh,a military commander of Hamas,the Palestinian Islamist move.尤其是两个 逗号之间的 What an important thing it is to keep our promise!这句句子怎么看,求结构分析! 五碳醛糖怎么看结构 麻烦看一下这句英语该怎么写中文:如果没有父母的关爱,他们怎么能健康成长if it were not with their parents' love,how could they have grown up healthily.想用这个句子结构,但感觉语法很多错误, we will do everything we can to do save our city这句话怎么翻译.这句英文该怎么分析,如果要写这种句子的话,该怎么写TO 和DO交换一下位置 The reasons why are all around us.这句怎么翻译?什么句子结构? 这篇作文结构该怎么写~只要结构? 这句英文该如何解释?A year ago,overheated batteries aboard two Dreamliners prompted aviation officials to ground all 50 of the planes worldwide.这句话的结构有点看不懂,到two Dreamliners 这里已经是完整的句子了怎么又来 这句怎么缩写句子 帮忙看一下这句英文句子.He is not only handsome but also clever.这句中的he 后面还加is吗、我怎么看到有的句子加了呢、是不是加不加都一样啊?thanks A lot To test out proved most effective to do well in a subject.这句怎么翻译?句子结构怎么分析 To test out proved most effective to do well in a subject.这句怎么翻译?句子结构怎么分析 考研英语 翻译句子中的英文人名该怎么翻译? 看史记该怎么看? 一句话看英文怎么表达会比较清楚,供应商已经根据生产需要对该盒子的结构进行了适当的修改(粘合部分) 怎么看文章的结构 怎么看文章的结构 怎么判断一句英文的对错这里不是说内容的对错,而是句子的结构、语法等的对错.请问怎么判断一个英文句子是对还是错?