英语翻译You’re so deeply impressed!可不可以考虑按照被动语态翻译,因为这段话的语境是一个人去了一个地方被美景打动了,然后回来后和朋友谈起那个地方,说忘不了那个地方的美景,然后他
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 19:54:12
英语翻译You’resodeeplyimpressed!可不可以考虑按照被动语态翻译,因为这段话的语境是一个人去了一个地方被美景打动了,然后回来后和朋友谈起那个地方,说忘不了那个地方的美景,然后他英语
英语翻译You’re so deeply impressed!可不可以考虑按照被动语态翻译,因为这段话的语境是一个人去了一个地方被美景打动了,然后回来后和朋友谈起那个地方,说忘不了那个地方的美景,然后他
英语翻译
You’re so deeply impressed!
可不可以考虑按照被动语态翻译,因为这段话的语境是一个人去了一个地方被美景打动了,然后回来后和朋友谈起那个地方,说忘不了那个地方的美景,然后他的朋友说的这句话。意思是不是说他被打动了。
英语翻译You’re so deeply impressed!可不可以考虑按照被动语态翻译,因为这段话的语境是一个人去了一个地方被美景打动了,然后回来后和朋友谈起那个地方,说忘不了那个地方的美景,然后他
你是如此让人印象深刻
You 主语 are谓语
so deeply 都是副词
impressed 表语
对你的印象尤为深刻
按照被动翻的话就不是中国人说话的方式了 翻译不能太过死板的 要灵活
如果是这个语境的话 那应该是可以的
你给人的印象是如此深刻
你是如此让人印象深刻!
英语翻译l deeply appreciate what you're done for me.
you hurt my heart ,so deeply
About you,I care so deeply
you 're so
you're so cute
You're so
You're so mean.
you're so
you're so hardcore
You're so
you know I am so deeply miss you absolutly!
英语翻译you're getting people falling all over and so you're,you're running around trying to find out what you're doing.
英语翻译you're worth it.you're so worth it.you deserve own it.you deserve it.哪个更准确.
close to you will be hurt deeply.so pardent me
I tell You donot falling in love so deeply!
You're so fucking good!
You're So Fine 歌词
micky you re so fine