英语翻译求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析凑数

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:44:37
英语翻译求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析凑数英语翻译求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析凑数英语翻译求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析

英语翻译求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析凑数
英语翻译
求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析凑数

英语翻译求从军行(烽火城西百尺楼)译文,一定要是翻译,不能拿赏析凑数
从军行
杨炯
烽火照西京,心中自不平.
牙璋辞凤阙,铁骑绕龙城.
雪暗凋旗画,风多杂鼓声.
宁为百夫长,胜作一书生.
注释
1.从军行:为乐府《相和歌·平调曲》旧题,多写军旅生活.
2.西京:长安.
3.牙璋:古代发兵所用之兵符,分为两块,相合处呈牙状,朝廷和主帅各执其半.
4.凤阙:皇宫.汉建章宫的圆阙上有金凤,故以凤阙指皇宫.
5.龙城:汉代匈奴聚会祭天之处,此处指匈奴汇聚处.
6.凋:暗淡,模糊.
7.百夫长:一百个士兵的头目,泛指下级军官.
译文
报警的烽火照亮了西京,
壮士的心怀哪能够平静.
调兵的符令刚出了宫门,
将军的骑士就直捣龙城.
雪搅昏天军旗褪了彩色,
风狂动地风声裹着鼓声.
我羡慕百夫长冲锋陷阵,
谁还耐守笔砚做个书生.