法语句子中可以没有动词吗?雨果演讲中的一句话:En un mot,l'échelle da la connaissance humane dressée fermement par la main de l'Etat,posée dans l'ombre des masses les plus profondes et les plus obscures,et aboutissant à la lum
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 17:46:46
法语句子中可以没有动词吗?雨果演讲中的一句话:En un mot,l'échelle da la connaissance humane dressée fermement par la main de l'Etat,posée dans l'ombre des masses les plus profondes et les plus obscures,et aboutissant à la lum
法语句子中可以没有动词吗?
雨果演讲中的一句话:En un mot,l'échelle da la connaissance humane dressée fermement par la main de l'Etat,posée dans l'ombre des masses les plus profondes et les plus obscures,et aboutissant à la lumière.这句话里怎么没有谓语动词?法语中可以一个短语作句子吗?
法语句子中可以没有动词吗?雨果演讲中的一句话:En un mot,l'échelle da la connaissance humane dressée fermement par la main de l'Etat,posée dans l'ombre des masses les plus profondes et les plus obscures,et aboutissant à la lum
"Un grandiose enseignement public,donné et réglé par l'État,partant de l'école de village et montant de degré en degré jusqu'au Collège de France,plus haut encore,jusqu'à l'Institut de France.Les portes de la science toutes grandes ouvertes à toutes les intelligences.Partout où il y a un champ,partout où il y a un esprit,qu'il y ait un livre.Pas une commune sans une école,pas une ville sans un collège,pas un chef-lieu sans une faculté.Un vaste ensemble ou,pour mieux dire,un vaste réseau d'ateliers intellectuels,lycées,gymnases,collèges,chaires,bibliothèques,mêlant leur rayonnement sur la surface du pays,éveillant partout les aptitudes et échauffant partout les vocations.En un mot,l'échelle de la connaissance humaine dressée fermement par la main de l'État,posée dans l'ombre des masses les plus profondes et les plus obscures et aboutissant à la lumière."
以上是原文,两句连着的句子没有变位动词,这叫做 phrase elliptique,一种缺项句,但是不影响理解.就好像 :- Il travaille beaucoup.Moi,peu.- Bonjour cher ami!- Qu'est-ce que tu fais Rien.
- Cet hôtel est sale et bruyant.En un mot,minable.
- L’organisation du secteur et le développement des échanges au sein de la région sont des conditions pour assurer une meilleure exploitation et un partage des ressources existants ; échanger des expériences ; stimuler la créativité,élargir les débouchés,en un mot,pour permettre une meilleure économie de la culture à l’échelle régionale.
en un mot 后面其实是一个总结,可以是一个句子也可以是一个词,比如雨果的那段话就是一个mot,只不过这个mot 后面有很多修饰成分