英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 01:25:25
英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。Thosewhohavelostmoney,lostveryl
英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。
英语翻译
别用Google翻译了,那翻译太烂了。
英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。
Those who have lost money,lost very little loss of loss of healthy people are many people who lost everything to lose courage.
Those who have lost money, lost very little, Loss of a very healthy person to lose more than ,people who lost everything to lose courage.
建议你使用google.cn的语言工具,可以翻译。
手工翻译的哈,希望你喜欢:
lose money is bad,but they lose little;
lose health is worse,for the lose much;
lose courage is worst,for they lose everything
挺简单的啊,我绝对是对的
翻译:Loses the money the human loses really few, loses the health the human loses extremely numerous, loses the courage the human loses all.
英语翻译别用Google翻译了,那翻译太烂了。
英语翻译Google的翻译太水了
英语翻译麻烦别用那 GOOGLE 的 翻译工具,那翻译出来 的 更本就不是一会事
英语翻译RT大家不要google直接翻译 太烂了
英语翻译别在google翻译求细节 :)
求翻译英文短句.窒息深海里的温柔 求翻译这句话.别中式英语 别用有道阿、google翻译了告诉我 那都是中式英语.
英语翻译不要用GOOGLE翻译.
英语翻译不要google翻译
英语翻译谁有BEAT IT的翻译,要官方的翻译,别用GOOGLE翻译哈是要歌词,我没说清楚
英语翻译正确语法的哈 别用GOOGLE 翻译这些工具
英语翻译大致意思懂,但是表达不出来.另外别用google翻译...
英语翻译最好是全部的!我不要google翻译的链接(翻译的太差劲了!)
英语翻译不要用google的翻译,没用
英语翻译请自己翻译啊,别用那个在线翻译,那个太简单了,
英语翻译别翻译的太难.
“从古希腊时代开始”英语怎么说?别用GOOGLE翻译
英语翻译老外来的信,很简短,谁帮我翻译下,不要用金山快译、雅虎翻译鱼、Google等全文翻译直接复制翻译,机器翻译出来的东西简直太幽默了.以下是原文:-------------------------------------------------
英语翻译不要用GOOGLE 翻译等翻译软件!