英语翻译muss dich leider mal als seelischen Mülleimer missbrauchen,Bin totalmüde und total hysterisch,weil ich meine Schwester gerade am liebstenin ihren verwöhnten Hintern treten möchte,so dass sie bis nach Rügenfliegt.Mindestens.Wi
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 15:13:25
英语翻译muss dich leider mal als seelischen Mülleimer missbrauchen,Bin totalmüde und total hysterisch,weil ich meine Schwester gerade am liebstenin ihren verwöhnten Hintern treten möchte,so dass sie bis nach Rügenfliegt.Mindestens.Wi
英语翻译
muss dich leider mal als seelischen Mülleimer missbrauchen,Bin total
müde und total hysterisch,weil ich meine Schwester gerade am liebsten
in ihren verwöhnten Hintern treten möchte,so dass sie bis nach Rügen
fliegt.Mindestens.
Wir waren uns ja schon wegen des Hauses einig,alles war so weit klar
und plötzlich ist sie mit der Summe "nicht einverstanden" weil sie mir
die ganze Zeit angeblich nur entgegen gekommen sind.
Im Klartext heisst das für mich,die ist sauer,weil sie keine Kohle
von mir persönlich aus meiner Tasche bekommen hat.Vermute ich.Sie
ist allerdings zu feige zu sagen,was sie jetzt eigentlich stört.
Sie ist mir die ganze Zeit entgegen gekommen,mit der Solaranlage usw.
Habe ihr vorhin gesagt,dass sie mir das angeboten haben und dass ich
das jetzt nicht in Ordnung finde,wenn sie jetzt plötzlich etwas
anderes will.
Die spinnt doch!Die hat mal so eben 90.000 Euro überwiesen bekommen.
Ich hätte auch gern etwas Geld gehabt,um es auf die hohe Kante zu
legen.Insbesondere ,weil ich jetzt selbständig bin.Ich habe darauf
verzichtet,weil ich gedacht habe,dann geht alles schnell und gut von
der Hand.
Leidet die jetzt an Armut?Das denke ich nicht - ich habe schon immer
gemerkt,dass sie irgendwie neidisch auf mich ist.Denkt die denn,
dass ist alles leicht?Ich bin psychisch ziemlich abgestresst,aber
habe mir das schließlich so ausgesucht.Ich arbeite wie ein Pferd und
freue mich über jeden Auftrag der mir nen Hunni mehr im Monat
einbringt und die beklagt erzählt mir dauernd,dass sie hier frei hat
und da frei hat - und dann ist mal wieder ne Woche krank geschrieben.
Wnn ich das wäre,könnte ich gleich HarzIV beantragen...Die weiß echt
nicht zu schätzen,wie gut es ist,sozial abgesichert zu sein.Auch
wenn sie krank ist und ich das auch scheiße finde und mir das leid
tut,kriege ich jedesmal fast das kotzen,wenn einer auf so hohem
Niveau klagt...
Ich bin sooooo wütend auf sie.Du hast mich ja schon immer gewarnt.
Ich hätte eicht meinem Instinkt trauen sollen,den Vertrag zu
unterzeichnen,so lange sie noch etwas von mir will - vor dem
Basketball.Das ist SO mies von ihr.
Ich glaube,ich knöpfe mir die morgen mal so richtig vor.
So ich glaube,jetzt kann ich vielleicht aufhören zu heulen und noch
ein bischen schlafen.Will in' Arm...
英语翻译muss dich leider mal als seelischen Mülleimer missbrauchen,Bin totalmüde und total hysterisch,weil ich meine Schwester gerade am liebstenin ihren verwöhnten Hintern treten möchte,so dass sie bis nach Rügenfliegt.Mindestens.Wi
很抱歉要把你当成出气桶来让我倾诉.我现在心力交卒,歇斯底里,因为我正非常想用些粗暴的手段让我姐(妹)能飞到吕根岛去.至少是这样.
我们就那房子的问题早就统一了意见,一切都清清楚楚,但她突然说她“不同意”那个总(钱)数,因为据说他们一直以来都只是在迁就我.
对我来讲更清楚的说法就是她在生我的气,因为她没从我自己的钱包里得到任何东西.我是这么猜的.但她就是太胆怯于说出到底什么让她不顺心.
她一直都在迁就我,关于太阳能设备什么的.
我还刚跟她说过,他们提供给了我这些,而且我觉得她现在突然说不想这样是不合适的.
她就是在胡说八道!她已经收到了大概90000欧的汇款.我也愿意有钱能存起来.特别是,我现在自立了.我放弃了,因为我想过,那样会很快就从手里流走.
她现在在受穷吗?我不这么觉得-我已经发现很长时间了,她不知道为什么总是嫉妒我.她难道认为,一切都是那么容易的吗?我精神上压力很大,但我还是选了这条路.我像匹马一样地在工作,庆幸我接到的每一份能让我在月里多收入一份钱的活,而她一直在抱怨地跟我说她这闲着那闲着-然后又请了一周的病假.
如果我是这样,我可以马上申请失业救济金了……她真不知道该怎么估算,有了社会保险有多好.就算她病了我也觉得不好又遗憾,当有人在这么高的水平下抱怨,我每次都想吐……
我真快被她气死了.你也一直警告过我.我真该相信我的直觉把那个字签了,在她还想从我这要东西的时候-篮球之关.她真的烦死了.
我想,我明天就要把她好好教训一顿.
我想我现在还是先别嚎了,还是先去睡一会吧.抱抱……