英语翻译Dear Mr.Carirod,有任何问题请尽管问,我会尽快为您解答.关于包装尺寸,产品采用裸装,我们会用泡泡膜(蛇皮纸)将产品包好,这样能节省您做木箱的费用也能节省空间.(请看附件的包装
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 03:28:45
英语翻译Dear Mr.Carirod,有任何问题请尽管问,我会尽快为您解答.关于包装尺寸,产品采用裸装,我们会用泡泡膜(蛇皮纸)将产品包好,这样能节省您做木箱的费用也能节省空间.(请看附件的包装
英语翻译
Dear Mr.Carirod,
有任何问题请尽管问,我会尽快为您解答.
关于包装尺寸,产品采用裸装,我们会用泡泡膜(蛇皮纸)将产品包好,这样能节省您做木箱的费用也能节省空间.(请看附件的包装图片)
尺寸及重量如下:ZLP630体积为3个立方,重量约为1800KG.ZLP150体积约为2个立方,重量约为1000KG.
如果您确定了产品的型号,规格,以及数量,请告知,我会发形式发票给您,以便您汇款,
顺祝商祺!
英语翻译Dear Mr.Carirod,有任何问题请尽管问,我会尽快为您解答.关于包装尺寸,产品采用裸装,我们会用泡泡膜(蛇皮纸)将产品包好,这样能节省您做木箱的费用也能节省空间.(请看附件的包装
Tem alguma dúvida, por favor não hesite em perguntar, vou responder às suas perguntas o mais rapidamente possível.
Tamanho da embalagem, o produto utiliza filme bolha nua (papel de pele de cobra), que vai envolver, isso pode lhe poupar os custos de uma caixa de madeira pode salvar espaço. (Veja fotos do Anexo embalagem)
O tamanho e peso do seguinte modo: o volume ZLP630 de 3 metros cúbicos, pesa cerca de 1800kg. ZLP150 volume de cerca de 2 metros cúbicos, pesa cerca de 1000kg.
Se você determinar que os modelos de produtos, especificações, bem como o número, por favor informe, vou enviar a factura pró-forma para você, para que sua remessa, obrigado!
Atenciosamente!