英语翻译8.The president has also called for an annual moment of silence at 8:46 a.m.Eastern time,when the first plane hit the first tower.9.Nowadyas it is understood that a diet which contains nothing harmful may result in serious disease if cert
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 06:56:46
英语翻译8.The president has also called for an annual moment of silence at 8:46 a.m.Eastern time,when the first plane hit the first tower.9.Nowadyas it is understood that a diet which contains nothing harmful may result in serious disease if cert
英语翻译
8.The president has also called for an annual moment of silence at 8:46 a.m.Eastern time,when the first plane hit the first tower.
9.Nowadyas it is understood that a diet which contains nothing harmful may result in serious disease if certain important elements are missing.
10.Can you forge against these enenmies in a grand and global alliance,North and South,East and West,that can assure a more fruitful life for all mankind?Will you join in that historic effort?
11.Many more visitors than it can comfortably accomodate poured into it,off the regular steamers,off chartered motorboats and off yachts; all day they ambled up the towpath,looking for what?
12.i believed that i speak for every sincere and serious represnetative in the United Nations -- so i am encouraged to believe by the speeches to which we have already listened this morning -- when i say that the anniversary must be an occasion for an honest assessment of our failures in the past,matched by an equally determined will to do better in the future,so that we can escape from frustration and turn in the anniversary into an inspiration and an acchevement.
英语翻译8.The president has also called for an annual moment of silence at 8:46 a.m.Eastern time,when the first plane hit the first tower.9.Nowadyas it is understood that a diet which contains nothing harmful may result in serious disease if cert
8、总统也呼吁每年的东部时间 8:46进行默哀,这个时间是当时第一架飞机撞了第一幢大楼的时间.
9、现在大家都明白了如果每日的食物中不含任何的有害物质可能会导致严重的疾病,因为那样人体无法摄入某些重要的微量元素.
10、我们,能否在这些敌人面前融为一个世界大联盟?覆盖四方,南、北、东、西,以确保全人类都过上更富裕的生活?你是否会加入这一历史性的努力?
11、超过容纳量的更多的游客涌了进来,掠过普通的蒸汽机,掠过拥有特殊许可的摩托汽艇和快艇,沿着河岸旁的纤路散了一天的步,他们在寻找什么?
12、我相信我是在为联合国每一位真诚而认真的代表们讲话,今早我们所听到的那些演讲给了我勇气去相信,当我说到这是一个为了对我们过去的失败而做出真实评判,也是为了在将来能够让同样的决定能够做到更好的聚会,这样我们就能摆脱困惑,并且将这周年的聚会变成一种激励和成果!
自己翻译的,最后一句因为对联合国发言习惯翻译不熟,所以还欠斟酌,
8。总统还呼吁在沉默的时刻8:46年度东部时间上午,当第一架飞机击中第一塔。
9。 Nowadyas据了解,饮食含有任何有害物质可能会引起严重的疾病中,如果缺少某些重要元素。
10。你能为反对在一个全球大联盟,北方和南方,东方和西方这些enenmies,来确保全人类享有更为富裕的生活?请问你们愿意参加这一历史性的努力?
11。他们缓步整天了牵道,有什么期待,许多超过它可以轻...
全部展开
8。总统还呼吁在沉默的时刻8:46年度东部时间上午,当第一架飞机击中第一塔。
9。 Nowadyas据了解,饮食含有任何有害物质可能会引起严重的疾病中,如果缺少某些重要元素。
10。你能为反对在一个全球大联盟,北方和南方,东方和西方这些enenmies,来确保全人类享有更为富裕的生活?请问你们愿意参加这一历史性的努力?
11。他们缓步整天了牵道,有什么期待,许多超过它可以轻松地容纳倒进去,过正常的轮船,汽艇和关闭了特许游艇旅客?
12。我相信,每一个发言,在联合国真诚和认真represnetative我 - 所以我感到鼓舞的发言,相信这是我们今天上午已经听过 - 当我说周年必须是一个诚实的评估的场合我们在过去的失败,匹配由一个同样坚定意志,在未来做更好,所以我们能够摆脱沮丧和纪念日变成一个启发和acchevement。
收起
8.当第一架飞机撞击了第一塔楼时,总统便在每年的早晨东部时间8:46分的这个时候要求默哀。