英语翻译恩 大概是集装箱之类的单子很多词语我用谷歌翻译翻译不出来求高手帮翻译 随便字典或者翻译机器只要能翻译出来就行100分ESCAPHO 2000051VIA MFTO.N0 59538-3 15/11/2010ONOCIMIENTO N0 SUDUN498278000
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:36:32
英语翻译恩 大概是集装箱之类的单子很多词语我用谷歌翻译翻译不出来求高手帮翻译 随便字典或者翻译机器只要能翻译出来就行100分ESCAPHO 2000051VIA MFTO.N0 59538-3 15/11/2010ONOCIMIENTO N0 SUDUN498278000
英语翻译
恩 大概是集装箱之类的单子
很多词语我用谷歌翻译翻译不出来
求高手帮翻译 随便字典或者翻译机器
只要能翻译出来就行
100分
ESCAPHO 2000051
VIA
MFTO.N0 59538-3 15/11/2010
ONOCIMIENTO N0 SUDUN4982780006
De 28/10/2010
INF.IMP.N0
ECLARACION
ADUANA 494.44
N0
ALOR CIF US$
VALORADUANEROUS$ 0.00
BULTOS
CONTENIDOS
PESO BRUTO
DESCRIPCION
N0DOCTO 48475
FECHA 28/10/2010
NETO 24,722
IVA
TOTAL 24,722
CESEMBOLSOS POR CTA.DEL CLIENTE
HAMBURG SUD CHILE
有符号 只不过打不出来 比如 文中的NO O是个上标 这里打出来就一样大了
英语翻译恩 大概是集装箱之类的单子很多词语我用谷歌翻译翻译不出来求高手帮翻译 随便字典或者翻译机器只要能翻译出来就行100分ESCAPHO 2000051VIA MFTO.N0 59538-3 15/11/2010ONOCIMIENTO N0 SUDUN498278000
楼上的好厉害……猜出的词汇和偶拿去问西班牙朋友的一模一样……崇拜之~ORZ
ESCAPHO (DESPACHO)海关办事处 2000051
VIA 路线
MFTO.清单 N0 59538-3 15/11/2010
ONOCIMIENTO(CONOCIMIENTO)收据 N0 SUDUN(海关记号)4982780006
De从(时间开始) 28/10/2010
INF.IMP.(进口货物处理) N0
ECLARACION (DECLARACION)声明
ADUANA 海关 494.44
N0
ALOR(VALOR) CIF US$ 到岸价格
VALORADUANEROUS$ (valor FOB)离岸价格 0.00
BULTOS体积
CONTENIDOS内含物品
PESO BRUTO毛重
DESCRIPCION描述
N0 DOCTO (和sudun一样是海关标志) 48475
FECHA 日期 28/10/2010
NETO 净重 24,722
IVA 税值
TOTAL 总计 24,722
CESEMBOLSOS POR CTA.DEL CLIENTE (por cuenta del cliente)客户账户支付
HAMBURG SUD CHILE 海运公司名称
ESCAPHO2000051
威盛
59538-3 MFTO.N0二○一○年十一月十五日
N0的SUDUN4982780006 NOWLEDGE
从28/10/2010
INF.IMP。 N0期
TATEMENT
海关494.44
N0期
到岸价美元ALUE
VALORADUANEROUS$ 0.00
套餐
全部展开
ESCAPHO2000051
威盛
59538-3 MFTO.N0二○一○年十一月十五日
N0的SUDUN4982780006 NOWLEDGE
从28/10/2010
INF.IMP。 N0期
TATEMENT
海关494.44
N0期
到岸价美元ALUE
VALORADUANEROUS$ 0.00
套餐
内容
毛重
描述
N0DOCTO48475
日期28/10/2010
NET的24.722
增值税
总计24.722
由客户CTA.DEL CESEMBOLSOS
汉堡SUD的智利
注:有些我不会翻译,只能翻译我会的,不知能不能帮上忙。
收起
ESCAPHO这个词不是西班牙语 2000051
VIA 路径、路线
MFTO. 货载清单N0编号 59538-3
15/11/2010日期2010.11.15
ONOCIMIENTO没这个词,应该是CONOCIMIENTO, 这里应该指的是货单(船长为收装货物开的...
全部展开
ESCAPHO这个词不是西班牙语 2000051
VIA 路径、路线
MFTO. 货载清单N0编号 59538-3
15/11/2010日期2010.11.15
ONOCIMIENTO没这个词,应该是CONOCIMIENTO, 这里应该指的是货单(船长为收装货物开的;或者是提货单,反正都是这个词,你斟酌着看吧~~)N0编号 SUDUN4982780006
De 自(从……时间开始的意思) 28/10/2010
INF.可能是“信息”一词的缩写IMP.(可能是进口一词的缩写) N0编号
ECLARACION(你这些词抄的不对吧,没这个词啊,是不是DECLARACION?是“申报”的意思)
ADUANA 海关 494.44
N0编号
ALOR(你又抄错了……是不是VALOR?—价值) CIF(就是CIF价,即成本加保险费加运费) US$美元
VALOR ADUANERO 海关价值(即报关时申报的货物价值)US$ 美元 0.00
BULTOS体积
CONTENIDOS包含的东西(就是问“装的是什么东西”)
PESO BRUTO毛重
DESCRIPCION描述
N0编号DOCTO(不知道是不是号码前面的字母,因为这个词只有博学之类的意思,我猜和后面的数字前面的字母代码) 48475
FECHA 日期 28/10/2010
NETO 净额 24,722
IVA增值税
TOTAL 总计 24,722
CESEMBOLSOS(话说,你是不又抄错了=.=是不是DESEMBOLSOS?) POR CTA.DEL CLIENTE 这句话的意思:由客户支付
HAMBURG SUD CHILE:HAMBURG SUD是一家德国公司,这里指的是他们的智利分公司,是一家提供港口物流服务的海运代理公司。
收起