英语翻译请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 05:15:03
英语翻译请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?英语翻译请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?英语翻译请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?如果你指的是拼音英文名字,那你只要按拼音翻译.如果你指的是真正的英文

英语翻译请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?
英语翻译
请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?

英语翻译请举例说明,如任志强英文名怎么翻译?
如果你指的是拼音英文名字,那你只要按拼音翻译.
如果你指的是真正的英文名字, 那你只需要找到你喜欢的名字就可以了. 没有规定英文名字要和中文名字相似的. 而且这是非常不现实的事情, 因为中文的发音与英文的发音有一定的区别, 很难找到一样的音. 除非你的名字刚好是米娜这一类的可以直接翻译为MINA. 不用刻意去找跟中文接近的, 去英文名字网站看看你喜欢那一个名字就可以了.

没有规则,跟着汉语拼音来

就是汉语拼音来着 真的

姓氏: 汉语拼音, 外国人写的中文名字一般都把姓氏全部大写,如"李明"LI Ming
名字:第一个拼音字母大写
顺序:可以直接"姓+名"
另外,有些人考虑到拼音中有些发音,是英语里没有的,例如"于"拼音为"Yu",而英语里没有"u"这个音,所以就用"Yo"来替代,
大多数时候不需要这样.
如果你有英文名子,可以直接"英文名+姓氏"
例如:Sally ...

全部展开

姓氏: 汉语拼音, 外国人写的中文名字一般都把姓氏全部大写,如"李明"LI Ming
名字:第一个拼音字母大写
顺序:可以直接"姓+名"
另外,有些人考虑到拼音中有些发音,是英语里没有的,例如"于"拼音为"Yu",而英语里没有"u"这个音,所以就用"Yo"来替代,
大多数时候不需要这样.
如果你有英文名子,可以直接"英文名+姓氏"
例如:Sally Zhao

收起

Any
Chi
Strong