The First SnowThe first snow came.How wonderful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead!All white save the river,that marked its course by a winding b
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:18:41
The First SnowThe first snow came.How wonderful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead!All white save the river,that marked its course by a winding b
The First Snow
The first snow came.How wonderful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead!All white save the river,that marked its course by a winding black line across the landscape; and the leafless trees,that against the leaden sky now revealed more fully the wonderful beauty and intricacies of their branches.What silence,too,came with the snow,and what seclusions!Every sound was muffled,every noise changed to something soft and musical.No more tramping hoofs,no more rattling wheels!Only the chiming of the sleigh-bells,beating as swift and merrily as the hearts of children.
要诗意的.机器翻译的就请不用回答了.我自己翻都比google的翻译好.希望得到有文字功底的翻译.翻译的好会追加分数,
The First SnowThe first snow came.How wonderful it was,falling so silently all day long,all night long,on the mountains,on the meadows,on the roofs of the living,on the graves of the dead!All white save the river,that marked its course by a winding b
初雪
初雪飘临.多么美啊!它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在逝者的坟墓上!在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道曲曲弯弯的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,此刻更显得枝丫交错,姿态万千.初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐.再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!唯有雪橇的铃铛,奏和谐的乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动.