汉译英 儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为.完整的句子是:儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为,因此,真正的“儿童本位”应既强调儿

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 00:49:05
汉译英儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为.完整的句子是:儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为,因此,真正的“儿童本位”应既强调儿汉译英儿童文学活动是成人与儿童

汉译英 儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为.完整的句子是:儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为,因此,真正的“儿童本位”应既强调儿
汉译英 儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为.
完整的句子是:儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为,因此,真正的“儿童本位”应既强调儿童的立场,也不能忽视作家的创作主体性.儿童诗歌要架设一座沟通成人“视界”和儿童“视界”的桥梁,将诗人的主观意识渗入文本之中,与读者进行对话与交流,通过“视界”的碰撞与摩擦,试图使成人“视界”与儿童“视界”达到一种“融合”的状态,这是儿童文学审美价值实现的关键所在.请问如何翻译.谢谢!

汉译英 儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为.完整的句子是:儿童文学活动是成人与儿童两个世界的主体共同参与的精神行为,因此,真正的“儿童本位”应既强调儿
Children's literature activities for adults and children of the two main world together in the spirit,therefore,the real "child-based" should be stressed that the position of children,we must not overlook the creative writer subjectivity.Children's Poetry to set up a communication adult "Horizon" and the children "Horizon" bridge Poets will infiltrated the subjective awareness of the text,and readers for dialogue and exchanges through the "event horizon" of the collision and friction,tried to make adult "Horizon" and the children "Horizon" to achieve a "fusion" of the state,This is children's literature aesthetic value realization lies.How translation.Thank you!