翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Her leg was troubling her badly,and she sat down with satisfaction.2.Once she had been of some importance in the world.3.The back of a policeman`s coat is a dull view;bue it was too

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 10:40:02
翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Herlegwastroublingherbadly,andshesatdownwithsatisfaction.2.Onceshehadbeenof

翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Her leg was troubling her badly,and she sat down with satisfaction.2.Once she had been of some importance in the world.3.The back of a policeman`s coat is a dull view;bue it was too
翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的
1.Her leg was troubling her badly,and she sat down with satisfaction.
2.Once she had been of some importance in the world.
3.The back of a policeman`s coat is a dull view;bue it was too much trouble to move.
4.By chance more than by arrangement it went between the kness of those wonderful legs,and he fell heavily to the ground with a loud cry
不要网站和机器那种直接翻译的!

翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Her leg was troubling her badly,and she sat down with satisfaction.2.Once she had been of some importance in the world.3.The back of a policeman`s coat is a dull view;bue it was too
1. Her leg was troubling her badly, and she sat down with satisfaction. 她的那条腿疼得不行, 她如释重负地坐下来.

2. Once she had been of some importance in the world. 她也曾有过显赫的时候.

3. The back of a policeman's coat is a dull view; but it was too much trouble to move. 警察制服的后背没什么好看的,可是要移动一下又太费事了.

4. By chance more than by arrangement it went between the knees of those wonderful legs, and he fell heavily to the ground with a loud cry.
没想到它正好卡在那双健美的长腿的两个膝盖之间,他大叫一声重重地摔倒在地上.

翻译4个英文句子、不要网站和机器那种直接翻译的1.Her leg was troubling her badly,and she sat down with satisfaction.2.Once she had been of some importance in the world.3.The back of a policeman`s coat is a dull view;bue it was too 孟母三迁的意思!原文和全文翻译,直接打出来,不要让我看网站 别离开我太久 英文口语 怎么说RT拒绝网站翻译,我要口语的那种 不要中国英语! 不要英文和名人名言、网站等, 翻译句子:安妮主动提出要帮我学英语.英文,不要机器翻得. 怎样快速记住英语单词,背到英语短文和句子?不要视频,网站,要直接的,我读初三了. 英语翻译不要翻译软件和翻译网站翻译的~ 求个英语翻译软件,不要那种机械翻译的,翻译得简直狗屁不通,连顺序都不变直接翻译金山词霸和有道,还有lingoes都试过了,全是机械翻译,我想要一种起码翻译出来句子通顺的,正确率高的翻译 林肯公园buring in the skies的中文歌词,要通顺,不要找个软件直接翻译那种. 要求翻译成英文和中文,要人手翻译不要机器翻的. 英语翻译不要网站的,网站的三个网站有三个不同翻译 真是无奈.在远远的尽头 的英文. 如果有一天我不在了,还会有人想我吗?这句英文怎么说.如题.不要翻译网站的那种。不标准 翻译英文句子. 不要机器直译的哦!我们希望通过这个科幻小说告诉大家:人在磨练中成长 英语翻译我要的是翻译啊...不要从网站上的那种翻译... 求翻译以下英文句子,不要机器或者软件翻译.i want to be the person you're scared to lose.是什么意思啊麻烦翻译下.不要机器或者软件翻译的. 英语翻译请把(邓永东)这个姓名翻译成纯英文姓名,要人工翻译,谢绝用翻译工具直译.请不要用软件和网站翻译,前面几个回答都是用软件和网站翻译,怎么还来呢, 汉译英 “终点的瞬间”标准英文为?RT 是表达跑步的 或者说 冲线的瞬间能不能简单点的?我要的就是那种直接的翻译 不要句子 英语翻译不要翻译机器