中翻英,几句话不长,跪求orz任何技能的获得都离不开实践,口译更不例外.充分的、持之以恒的口译实践是翻译技能获得的最重要的途径.口译员必须在长期的翻译实践中经过不断地摸索,才能获
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 09:40:40
中翻英,几句话不长,跪求orz任何技能的获得都离不开实践,口译更不例外.充分的、持之以恒的口译实践是翻译技能获得的最重要的途径.口译员必须在长期的翻译实践中经过不断地摸索,才能获
中翻英,几句话不长,跪求orz
任何技能的获得都离不开实践,口译更不例外.充分的、持之以恒的口译实践是翻译技能获得的最重要的途径.口译员必须在长期的翻译实践中经过不断地摸索,才能获得娴熟的技能.指导翻译实践的翻译理论也是译家们在实践中总结出来又运用于实践中去的.所以说实践性的原则是口译技能获得的最基本原则.只有靠实践才能培养出优秀的口译员.
中翻英,几句话不长,跪求orz任何技能的获得都离不开实践,口译更不例外.充分的、持之以恒的口译实践是翻译技能获得的最重要的途径.口译员必须在长期的翻译实践中经过不断地摸索,才能获
【The acquisition of any skill lies greatly in practices,interpreting included certainly.Sufficient and persistent practices of interpreting is the key approach to attaining interpreting skills.Only through a long-term interpreting process of constantly exploring could he get a perfect skill.The instructing interpreting theories applied to practices were also concluded by interpreters to put into use.Therefore the basic principle of obtaining interpreting skills is to practice.Only by practising more can an excellent interpreter be trained out.】
我斟酌了用词和语句,以下是准确的翻译。
Any ability can not live without practice, especially to the interpret. Sufficient, continueous interpret practice is the most important way for an interpreter. Interpret...
全部展开
我斟酌了用词和语句,以下是准确的翻译。
Any ability can not live without practice, especially to the interpret. Sufficient, continueous interpret practice is the most important way for an interpreter. Interpreters have to continueously refine theirselves in the long term of the interpret practice, thus they can be the adepts. As well as the interpret theories which guide the interpreters, they also come from the practice and then are used into the practice. Therefore, the principle of the practicability is the most basical one to get the interpret ablility. It's not possible to foster a good interpreter without practice.
收起
None of the skill can be mastered without practice, and interpret is no exception. Sufficient and persistent interpret practice is the most vital way to master the translation skill. Only through cont...
全部展开
None of the skill can be mastered without practice, and interpret is no exception. Sufficient and persistent interpret practice is the most vital way to master the translation skill. Only through continuously trial in the longterm translation practice can the interpreters be skillful. The translation theories which guiding translation practice are summarized by the translation experts through practice, and then apply to the practice, so it’s said that the principal of practice is the most basic principal for mastering the interpret skill. Practice is the only way to cultivate an excellent interpreter.
完全人工翻译,表述相对上面的答案准确多了,希望您能做好判断吧,O(∩_∩)O哈哈~
每天愉快!
收起
every skill you can;t get without practice especially translate in spoken. persist and translate more is the most important root to get the translate skill. translator will get more skill by tran...
全部展开
every skill you can;t get without practice especially translate in spoken. persist and translate more is the most important root to get the translate skill. translator will get more skill by translating after translating. translate's theory of guide for thanslate's practice is that the summary of translator which they get from practice and use in practice.so the principle of practice is the basic principle which use to get skill. in all, only practice can train a good translator.
我尽力了 也不知道能不能帮得到你 呵呵……
收起
Any acquisition of skills is inseparable from the practice, and oral interpretation is no exception. Sufficient and persevering practice of interpretation is the most important way to acquire translat...
全部展开
Any acquisition of skills is inseparable from the practice, and oral interpretation is no exception. Sufficient and persevering practice of interpretation is the most important way to acquire translation skills. The interpreters can get the skilled technical ability through constant trial and error in the long-term practice of translation. The translation theory which guides the translation practice comes from the practice and uses in the practice by the interpreters. So the principle of practicalness is the most basic principle of interpretation skill acquisition. And outstanding interpreters can be only cultivated by practice.
有更多翻译需要 记得直接百度 元培翻译直通车哦~~
收起