英语翻译蹦极跳跃者站在约40米以上(相当于10层楼)高度的平台上,把一端固定的一根带子绑在脚上然后两臂伸开,双腿并拢,头朝下跳下去.绑在跳跃者脚上的橡带子很长,足以使跳跃者在空中
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/21 12:31:16
英语翻译蹦极跳跃者站在约40米以上(相当于10层楼)高度的平台上,把一端固定的一根带子绑在脚上然后两臂伸开,双腿并拢,头朝下跳下去.绑在跳跃者脚上的橡带子很长,足以使跳跃者在空中
英语翻译
蹦极跳跃者站在约40米以上(相当于10层楼)高度的平台上,把一端固定的一根带子绑在脚上然后两臂伸开,双腿并拢,头朝下跳下去.绑在跳跃者脚上的橡带子很长,足以使跳跃者在空中享受几秒钟的“自由落体”.当人体落到离地面一定距离时,带子被绷紧、阻止人体继续下落,当到达最低点时橡皮再次弹起,人被拉起,随后,又落下,这样反复多次直到带子的弹性消失为止,这就是蹦极的全过程.
不需要翻译得太复杂,这是雅思的一个口语,但需要地道,求别用翻译软件.
英语翻译蹦极跳跃者站在约40米以上(相当于10层楼)高度的平台上,把一端固定的一根带子绑在脚上然后两臂伸开,双腿并拢,头朝下跳下去.绑在跳跃者脚上的橡带子很长,足以使跳跃者在空中
Bungee jumping stands at about 40 meters (the equivalent of 10 floors)the height of the platform,one end of the strap of a fixed bound on the feet and then open arms,legs together,head down to jump.The rubberband jump tied their feet long,enough to jump a few seconds to enjoy the "free fall in the air".When the human body to a certain distance from the ground,the tape is tightened,the human body to prevent thecontinued to fall,when reaching the lowest point rubber up again,people were pulling up,then,and fell,so repeatedly until the strap elasticdisappeared,this is bungee jumping process.
Bungee jumper stood about 40 meters (equivalent to 10 storeys) the height of the platform, the fixed at one end of a belt tied to the feet and two arms outstretched, his legs together, jump upside dow...
全部展开
Bungee jumper stood about 40 meters (equivalent to 10 storeys) the height of the platform, the fixed at one end of a belt tied to the feet and two arms outstretched, his legs together, jump upside down. Rubber band tied to the hopper feet long, enough to make the hopper to enjoy in the air for a few seconds of \"free fall\". When the human body to a certain distance from the ground, ribbon was taut and prevent human continue to fall, when arrived at low rubber bounce again, people have been pulled, then fall again, so repeatedly until the strap elastic disappear, this is the whole process of bungee jumping.
收起