中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 06:05:06
中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷Beingkindtoothersiscrueltoyourselfmercytoother
中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷
中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷
中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷
Being kind to others is cruel to yourself
mercy to others is cruel to yourself.
Mercy to others is cruelty to yourself.
To others of their kind is cruel
Mercy to others is cruelty to yourself.
中译英:对别人的仁慈就是对自己的残酷
对别人的仁慈就是对自己的残忍吗?
对别人仁慈就是对自己的残忍.我不该那么心软!
对别人仁慈就是对自己的残忍?这句话该怎样去解析?
对别人仁慈就是对自己的残忍?这句话该怎样去解析?
对于别人的仁慈就是等于对自己的残忍这句话是什么意思?
对敌人的仁慈就是对自己的残忍吗?
对别人仁慈就是对自己残忍 怎么翻译英文
对敌人仁慈,就是对自己的残忍.这句话谁先说的?太有真理性,非常适合现在残酷的社会.
“对敌人的仁慈就是对自己的残忍”对这句话的意思怎么理解?
为什么说:法律对穷人总是残酷的,对富人总是仁慈的?
对敌人的仁慈就是对自己的残忍,最早是谁提出的如题
翻译:中国有句老话,对敌人的仁慈就是对自己的残忍.
“对敌人的仁慈就是对自己的残忍”用英语怎么说
“对敌人的仁慈就是对自己的残忍”这句话你们怎么看?
对别人仁慈就是对自己残忍用英语怎么写
对别人仁慈就是对自己残忍.这句话怎么看?
对别人仁慈就是对自己残忍.这句话怎么看?谢谢.