英语翻译PAURENUESTRO.QESTAS ENECIELO.SANTIFIC SASEA TUANOSOTROS TU REINO,HIILRRACOMOLNLLCILLO DANOSIIOYNUESTRO PACADADIA PERDONATAMBIENNDSOTROS PONAMOSALQUENOSNOSDEJESCENYI IARANOSFMAI.AMFN我需要最准确的答案,希望各位高人认真对
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 13:59:48
英语翻译PAURENUESTRO.QESTAS ENECIELO.SANTIFIC SASEA TUANOSOTROS TU REINO,HIILRRACOMOLNLLCILLO DANOSIIOYNUESTRO PACADADIA PERDONATAMBIENNDSOTROS PONAMOSALQUENOSNOSDEJESCENYI IARANOSFMAI.AMFN我需要最准确的答案,希望各位高人认真对
英语翻译
PAURE
NUESTRO.Q
ESTAS ENE
CIELO.
SANTIFIC SA
SEA TU
ANOSOTROS TU REINO,H
IILRRACOMOLNLL
CILLO DANOS
IIOYNUESTRO PA
CADADIA PERDONA
TAMBIENNDSOTROS P
ONAMOSAL
QUENOS
NOSDEJESC
EN
YI IARANOSF
MAI.AMFN
我需要最准确的答案,希望各位高人认真对待,
英语翻译PAURENUESTRO.QESTAS ENECIELO.SANTIFIC SASEA TUANOSOTROS TU REINO,HIILRRACOMOLNLLCILLO DANOSIIOYNUESTRO PACADADIA PERDONATAMBIENNDSOTROS PONAMOSALQUENOSNOSDEJESCENYI IARANOSFMAI.AMFN我需要最准确的答案,希望各位高人认真对
这是祷词
我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣.
愿你的国降临.
愿你的旨意行在地上,如同行在天上.
我们日用的饮食,今日赐给我们.
免我们的债,如同我们免了人的债.
不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶.
你打错了一些词 原文应该是西班牙语
Padre nuestro que estás en el Cielo,
santificado sea tu nombre,
venga a nosotros tu Reino,
hágase tu voluntad en la Tierra como en el Cielo,
danos hoy nuestro pan de cada día,
y perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden,
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal
Amén
拉丁文原文是
Pater noster,qui est in coelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum,fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra.
Panem nostrum cottidianum da nobis hodie et dimitte nobis dedita nostra,sicut nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in temptationem,sed libera nos a malo.
Amen.