英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:24:43
英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.今天的你取决于你所信仰的东西.我们一起看一下,你若把whereyou
英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.
英语翻译
怎么理解这句话.
读不懂
结构又怪怪的.
英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.
今天的你取决于你所信仰的东西.
我们一起看一下,你若把where you are today in your life 去掉你看到了什么?You are based on everything you have believed.你取决于你的信仰.这是不是好看很多啊.而where you are today in your life 可以看成是一个定语从句,修饰主语YOu,什么时候的你呢,今天生活中的你.
这个句子看起来复杂是因为它没有按常理将句中插入的定语从句前后都加上逗号You are ,where you are today in your life ,based on everything you have believed.这样是不是就能理解了呢.
我把句子结构划分一下
You (主)are( where you are today in your life定) based on (谓)everything you have believed.(宾,这里的宾语后面加了个定语从句)
你是你生命中的今天,基于你所相信的一切
你现在在生活中所处的位置取决于你的信仰
你,你今天也在自己的生活建立在所有你相信。
今天你所在的位置取决你所相信的所有事
英语翻译怎么理解这句话.读不懂结构又怪怪的.
英语翻译这句话怎么翻译啊,有人跟我讲这句话,怎么我感觉怪怪的啊!
这条病句怎么修改啊?“我们每个人都要增加节水意识.”这句话读着怪怪的,又不知哪里有问题,该怎么改啊.
英语翻译怎么理解这句话的意思
英语翻译请问这句话该怎么理解?
英语翻译这句话的结构又是怎样的?
英语翻译但是这句话总感觉翻译有点怪怪的,希望专业人士帮我理解下,can't 和nothing,这不是双否了吗.
What we need is transformed life style.transformed怎么理解,这句话结构怎么理解?
as is vividly indicated in the above chart,a young guy is sitting on the ……as is vividly indicated in the above chart,这句话怎么理解其结构?总感觉as is 怪怪的~还原就对了么?我总感觉as it顺~可貌似语法不对~求教~是
英语翻译这句话,前半部分容易理解,就是后半部分```can be proud of.不懂,不知各位能否重点解释一下后半部分是个什么结构?
Happy Chinese new year 这句话怎么理解 不懂Chinese的用法
Give is more valuable than obtain.这句话这句话对吗?怎么觉得give怪怪的
怎么理解这句话
这句话怎么理解
这句话怎么理解?
怎么理解这句话.
这句话怎么理解
怎么理解这句话