TAKE IT 可不可以翻译成“搞定”?I HAVE NOT TAKEN IT YET,可以翻译成“我还没搞定”吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/29 10:49:23
TAKEIT可不可以翻译成“搞定”?IHAVENOTTAKENITYET,可以翻译成“我还没搞定”吗?TAKEIT可不可以翻译成“搞定”?IHAVENOTTAKENITYET,可以翻译成“我还没搞定”
TAKE IT 可不可以翻译成“搞定”?I HAVE NOT TAKEN IT YET,可以翻译成“我还没搞定”吗?
TAKE IT 可不可以翻译成“搞定”?I HAVE NOT TAKEN IT YET,可以翻译成“我还没搞定”吗?
TAKE IT 可不可以翻译成“搞定”?I HAVE NOT TAKEN IT YET,可以翻译成“我还没搞定”吗?
I didn't make it.我没有搞定.
please take it.请笑纳.
可以。take it 是一句话很常见的口语,看上下文定。
make it 在这种情况下更常用
takeit 不太合适,意思上有点偏差
最好根据句子来理解,不然你完蛋了。
take it easy 放轻松点
take it off 把它拿下来。
可以和take组成短句的词很多。
morningkathy 的举例很好!我想看了这个句子您应该明白了吧
TAKE IT 可不可以翻译成“搞定”?I HAVE NOT TAKEN IT YET,可以翻译成“我还没搞定”吗?
I'll take it.翻译成汉语
take it easy可以翻译成放宽心吗
take翻译成中文
看不懂,可不可以翻译成中文
英语翻译可不可以翻译成不离不弃?
here可不可以翻译成这里
here可不可以翻译成这里
it take 可不可以加钱加todosth.
“搞定”这句话翻译成英文谢谢了
搞定你,我只要1分钟 翻译成英文
take care翻译成汉字
take care 翻译成汉语
英语翻译:五小时后,飞机将要起飞.可不可以翻译成:The plane is going to take off in five hours.
beauty可不可以翻译成“伊美”呢?
英语翻译可不可以翻译成中国的谚语?
英语翻译不知道可不可以翻译成‘全心全意’
英语翻译可不可以翻译成我看见了