为什么没有Have you never cooked for your parents?那翻译成“你从来没有为你的父母做过饭吗”这样不是通的吗

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 12:22:07
为什么没有Haveyounevercookedforyourparents?那翻译成“你从来没有为你的父母做过饭吗”这样不是通的吗为什么没有Haveyounevercookedforyourparen

为什么没有Have you never cooked for your parents?那翻译成“你从来没有为你的父母做过饭吗”这样不是通的吗
为什么没有Have you never cooked for your parents?
那翻译成“你从来没有为你的父母做过饭吗”这样不是通的吗

为什么没有Have you never cooked for your parents?那翻译成“你从来没有为你的父母做过饭吗”这样不是通的吗
这个句子翻译起来很奇怪
Have you cooked for your parents?意思是“你为你父母做过饭吗?”
never意思是“从不.;从来没有.”
翻译起来变成:你从来不为你父母做过饭吗?
这个说不通
如果加上ever就说得通,译为:“你曾经为你父母做过饭吗?”
补充:never一般不用于一般疑问句,英语没有这个习惯.

You have never care about me.正确还是 You never have care about me正确.为什么? You have never care about me.You have never cared about me.这两句都正确吗?为什么? you never have never regret what you have never lost 为什么没有Have you never cooked for your parents?那翻译成“你从来没有为你的父母做过饭吗”这样不是通的吗 I have never heard of you .have做什么,为什么加 You have saved my life;I shall never forget it.为什么用have不用had? you cannot lose what you never have I have never borrowed any money from you这里为什么要加anyI have never borrowed any money from you这里为什么要加any If you want something you never had before,then you've got to do something you have never done第二句then后面 为什么用完成时 — Have you ever seen anything like that before?— No,_____ anything like that before.[ ] A.I never have seen  B.never I have seen  C.never have I seen  D.I have seen A为什么不行啊. love means never having to say you are sorry中的“ have”为什么要变having? I have never loved you more.为什么翻译成我对你的爱无以复加. -You have never been to Hong Kong,have you?-( ) How I wish to visit Hong Kong!A.yes,i have B.no,i have not 为什么? 英语翻译你真的没有背叛过我?so you never cheated on me Did you cheat on me last night?你昨天晚上是不是背叛了我?为什么一个加ed 一个没有 还有 have never cheated on you 从来没有背叛过你 是现在完成时吗 He always borrows money from him and never pays it back与I have never borrrow any money from you同样是never为什么时态不一? 用you have never和you have造句 For you,I have never not give