这句话怎么翻译,是关于Michael Jackson Case的一句话,全句为" Now, many people wonder what the future holds for the singer listed in Guinness World Records for best-selling album ever."特别是句中的宾语丛句怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:13:44
这句话怎么翻译,是关于Michael Jackson Case的一句话,全句为" Now, many people wonder what the future holds for the singer listed in Guinness World Records for best-selling album ever."特别是句中的宾语丛句怎么翻译?
这句话怎么翻译,是关于Michael Jackson Case的一句话,全句为" Now, many people wonder what the future holds for the singer listed in Guinness World Records for best-selling album ever."特别是句中的宾语丛句怎么翻译?
这句话怎么翻译,是关于Michael Jackson Case的一句话,全句为" Now, many people wonder what the future holds for the singer listed in Guinness World Records for best-selling album ever."特别是句中的宾语丛句怎么翻译?
现在,很多人都想知道,这为专辑销量名列吉尼斯世界纪录之最的歌手,未来会是什么样的.
现在,很多人好奇这位记载在吉尼斯世界纪录中的唱片销量第一的歌手的未来会是什么样的。
现在,很多人都担忧这位以专辑销量最高而名列吉尼斯世界记录的歌手的前途
现在,许多人都怀疑自己的前途,为歌手简称吉尼斯世界纪录畅销专辑不断. "
信我!!!!一楼五楼在放屁~~~二四楼翻得还凑合~~就我的好,言简意赅,和母语相近 “如今大家都想知道吉尼斯销量冠军的未来如何。”