这句话如何理解?Beim Bau der Hotels am Strand wurde alles so gemacht wie seit Jhrhunderten in dieser Gegen ueblich:Man holte die Steine aus den Bergen und den Kalk aus dem Meer.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 01:56:52
这句话如何理解?BeimBauderHotelsamStrandwurdeallessogemachtwieseitJhrhundertenindieserGegenueblich:Manholted
这句话如何理解?Beim Bau der Hotels am Strand wurde alles so gemacht wie seit Jhrhunderten in dieser Gegen ueblich:Man holte die Steine aus den Bergen und den Kalk aus dem Meer.
这句话如何理解?
Beim Bau der Hotels am Strand wurde alles so gemacht wie seit Jhrhunderten in dieser Gegen ueblich:Man holte die Steine aus den Bergen und den Kalk aus dem Meer.
这句话如何理解?Beim Bau der Hotels am Strand wurde alles so gemacht wie seit Jhrhunderten in dieser Gegen ueblich:Man holte die Steine aus den Bergen und den Kalk aus dem Meer.
这是新东方教材的一篇文章,讲一个海岛发展旅游业,最后破坏生态平衡的吧,好像有印象
这句话的意思是,在海边的旅馆建筑过程中,一切都按照几百年来这个地方习惯的那样,从山上采集石头,从海中提炼石灰
这句话如何理解?Beim Bau der Hotels am Strand wurde alles so gemacht wie seit Jhrhunderten in dieser Gegen ueblich:Man holte die Steine aus den Bergen und den Kalk aus dem Meer.
如何理解这句话
und前面那句话里里的stehen是什么意思?Er erinnert daran,dass er beim Eintreffen der Polizei stehen geblieben ist und den Polizisten gewinkt hat.
如何理解为人民服务这句话
如何理解”知识就是力量”这句话
如何理解“君子之交淡如水”这句话?
如何理解”隔行如隔山“这句话
如何理解“难得糊涂”这句话?
德语这句话,Dann lernen wir beim Frühstück noch ein bisschen,ja?
Ich werde den Klang deines Schrittes kennen,der sich von allen anderen unterscheidet.Die anderen Schritte jagen mich unter die Erde.Der deine wird mich wie Musik aus dem Bau locken.1 der这词是什么语法现象,在下德语还就学到过去式,
怦然心动如何理解?(怦然心动)这句话如何理解?
Ai tinh hay ngoi bau这句越南语是什么意思
英语翻译Der schlauch darf beim eintuten bzw.verpacken nicht geknickt werden.
如何理解“混乱即秩序”这句话?
“优点就是缺点”这句话如何理解?
我们应该如何理解“一诺千金这句话?”
如何理解磨刀不误砍柴工这句话的含义?
如何去理解“道法自然”这句话?