英语翻译智能小区的建设应遵循以人为本的原则,其建设的重点是如何建设一个安全、舒适、方便,适应信息社会发展的居住空间环境.运用先进、成熟、实用的现代化综合技术进行弱电系统设

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 09:06:15
英语翻译智能小区的建设应遵循以人为本的原则,其建设的重点是如何建设一个安全、舒适、方便,适应信息社会发展的居住空间环境.运用先进、成熟、实用的现代化综合技术进行弱电系统设英语翻译智能小区的建设应遵循以

英语翻译智能小区的建设应遵循以人为本的原则,其建设的重点是如何建设一个安全、舒适、方便,适应信息社会发展的居住空间环境.运用先进、成熟、实用的现代化综合技术进行弱电系统设
英语翻译
智能小区的建设应遵循以人为本的原则,其建设的重点是如何建设一个安全、舒适、方便,适应信息社会发展的居住空间环境.
运用先进、成熟、实用的现代化综合技术进行弱电系统设计,旨在将住宅小区建成21世纪的示范智能小区.系统设计站在高的起点上,用发展的眼光看问题,提出系统近期的实施方案、中期的扩容方案和远期的发展规划.设计留有充分的发展余地,系统既能满足当前的需要,也能适应科技的进步,随着时代的发展,其智能化程度也不断提高.系统实施中采取了按需设置、分步实施、逐步到位的方针,满足当前需求,降低初期成本,从技术的可持续发展上来保证系统的逐步完善和升级.
通过分析现状和需求,结合当前网络技术的发展水平,初步计划以光纤千兆网技术实现网络主干线.网络10/100M入户,住户独享10/100M带宽,包括视频点播、IP电话等.
Intelligent Community of the building should follow the principle of people-oriented,focusing on its construction of how to build a safe,comfortable,convenient,and social development to adapt to the information environment of living space.
The use of advanced,mature and practical technology for the comprehensive modernization of the weak current system design,seeks to build 21 residential quarters of Intelligent Community of the model.System design with high starting point standing,looking at development issues,the recent implementation of the system program,the expansion of the medium-term programs and long-term development plan.Designed to allow sufficient room for the development,the system can meet the current needs,but also to adapt to advances in technology,with the development of the times,the extent of their intelligence is also rising.Adopted a system-on-demand settings,step-by-step implementation of the policy of gradually put in place to meet current demand,lower initial cost,technically up to ensure the sustainable development of the system gradually improved and upgraded.
By analyzing the current situation and needs,combined with the current level of development of network technology,the initial plan to Gigabit Ethernet fiber-optic backbone network technology.10/100M home network,household 10/100M exclusive bandwidth,including video-on-demand,IP telephony.

英语翻译智能小区的建设应遵循以人为本的原则,其建设的重点是如何建设一个安全、舒适、方便,适应信息社会发展的居住空间环境.运用先进、成熟、实用的现代化综合技术进行弱电系统设
Intelligence housing estate construction should abide by people-oriented principle ,how build a safety ,comfortable ,convenient the priority that the person builds is ,is adjusted to the habitancy space environment that information society develops.The system carrying out the weak electricity designs the synthesis technology wielding advanced ,mature ,pragmatic modernization ,aims at establishing the housing district 21 centuries' demonstrating intelligence is housing estate.System is designed standing on high starting point ,is uses the sight developing to look at problem ,is suggests that the recent implementation plan of system ,the medium term expanding hold the scheme and the forward development plan.Design has sufficient development leeway left,both being able to satisfy current need and,can adapt to science and technology progress,with the development of times system,whose intellectualized degree improves also unceasingly.Have adopted in system be put into effect according to requiring the guiding principle interposing ,being allotted a step to arrive at a place be put into effect ,step-by-step ,the sustainable development satisfying current need ,reducing initial stage cost ,complying with a technology to come up ensuring that systematic successive steps is perfect and escalate.By analysing current situation and need,development of current union network technology is horizontal ,the first step plan realizes the network trunk line with fibre-optical thousand omens nets technology.10/100 network M becomes a member of a family ,the household enjoys 10/100 M bandwidth alone ,includes video frequency dibble seeding ,IP telephone etc.

嘿嘿……无意中看到 可惜不懂英语