哪位大虾请都这句话怎么翻译:friendship is the golden thread that ties the heart of all the world.“heart of all the world.”怎么理解?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 13:56:33
哪位大虾请都这句话怎么翻译:friendshipisthegoldenthreadthattiestheheartofalltheworld.“heartofalltheworld.”怎么理解?哪位大

哪位大虾请都这句话怎么翻译:friendship is the golden thread that ties the heart of all the world.“heart of all the world.”怎么理解?
哪位大虾请都这句话怎么翻译:friendship is the golden thread that ties the heart of all the world.
“heart of all the world.”怎么理解?

哪位大虾请都这句话怎么翻译:friendship is the golden thread that ties the heart of all the world.“heart of all the world.”怎么理解?
heart of all the world.不能整体理解.all of the wolrd 是全世界的意思.heart在这里是ties的宾语.这句话的意思“友谊是世界上能够把心栓牢的金丝绳”.可能不太准确,但大致意思是这样.