“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 02:05:44
“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?Thelastaffectionistoletgo./Thelastaffect

“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?
“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?

“最后的疼爱是手放开”翻译成英文是什么?
The last affection is to let go./The last affection is letting go.
let go--放手

Final doting on is the hand lets loose

the last love is giving up.

I would let you go since I truely love you

The affection ends up with relinquishing one's gist.

The final love is let it go.

my love ends of leting go and seting you free.