我知道英语中我固定句型,祈使句+and+陈述句,但是也有名词词组+and+陈述句,比如:Another 500 yuan,I will buy the car.可是and不是应该连接两个并列成分吗?这个结构名词词语怎么和后面的陈述句构成
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/20 19:24:18
我知道英语中我固定句型,祈使句+and+陈述句,但是也有名词词组+and+陈述句,比如:Another 500 yuan,I will buy the car.可是and不是应该连接两个并列成分吗?这个结构名词词语怎么和后面的陈述句构成
我知道英语中我固定句型,祈使句+and+陈述句,但是也有名词词组+and+陈述句,比如:Another 500 yuan,I will buy the car.可是and不是应该连接两个并列成分吗?这个结构名词词语怎么和后面的陈述句构成并列呢?要接句子,and前后不是都应该是句子吗?
我知道英语中我固定句型,祈使句+and+陈述句,但是也有名词词组+and+陈述句,比如:Another 500 yuan,I will buy the car.可是and不是应该连接两个并列成分吗?这个结构名词词语怎么和后面的陈述句构成
and前后接完整的句子或者相当于完整句子的成分,名词和名词短语意义上相当于一个完整的句子,能够独立的表达完整的意思的就都可以接.
你到底想问什么
and翻译为“和”and的用法,当前后是名词,形容词,代词,副词这个时候就要前后成分对应句子的话不用前后对应吗?那么这样表达可以吗?Doing more work, and the housing problem for low-income families in this area will be settled.house是名词不能加ing我明白你想表达什么是可以的句子的话不用除了句子之外,...
全部展开
and翻译为“和”
收起
Another 500 yuan,I will buy the car.这个句子可能是省略句,省略了If it is 吧。按照这样说来,If it is another 200 yuan,I will buy the car.这就显示了and前后是加句子的,已经对应。
Another 500 yuan,I will buy the car.这个句子翻译为:另外500元,我将买汽车,这时是不加and,加了句子翻译都不通顺的