英语翻译Flooding is one of the biggest problems on the world .In august 2005 ,there was a serious flood in north eastern China .In Fushun more than 100 millimeters of rain fell ,and the water level became very high .Eventually about 6800 homes di
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 18:39:18
英语翻译Flooding is one of the biggest problems on the world .In august 2005 ,there was a serious flood in north eastern China .In Fushun more than 100 millimeters of rain fell ,and the water level became very high .Eventually about 6800 homes di
英语翻译
Flooding is one of the biggest problems on the world .In august 2005 ,there was a serious flood in north eastern China .In Fushun more than 100 millimeters of rain fell ,and the water level became very high .Eventually about 6800 homes disappeared under water .Soldersworked hard to save people ,and tried to prevent the water from rising higher by using bags filled with sand At the same time on the other side of the world ,a typhoon caused a flood that covered the city of New Orleans in the United States .Much of this city lies three meters below sea level .Many people got away from the city early enough ,but about 30000 stayed to try to save their homes .Then things went _from bad to worse .The longer people waited for help ,the more dangers the situation became .In the end about 1000 people died in the flood .This was one of the most natural disasters in the history of the United States.However ,this was a lot fewer than the number of people who died in the tsunami in Asia in December 2004 ----about 300,000.
英语翻译Flooding is one of the biggest problems on the world .In august 2005 ,there was a serious flood in north eastern China .In Fushun more than 100 millimeters of rain fell ,and the water level became very high .Eventually about 6800 homes di
"洪水是世界上最严重的问题之一.2005年8月,中国东北发生了一场大洪水.在抚顺,降雨量超过了100毫米.水位很高.最终淹没了6800多所房屋.士兵们奋力抢救受灾群众.他们把沙袋投入水中,防止水位继续抬高.与此同时,在世界另一端的美国新奥尔良,台风也引起了洪水,淹没了整个城市.很多人及早离开了那里,还有30,000人依旧守候在那里,想挽救自己的家园.灾难渐渐加重了.人们越是等待救援,形势就越危机.最终约1000人死于此次洪灾.这是美国历史上最严重的自然灾难之一.然而,跟2004年12月在亚洲发生的海啸相比,这个数字还是微不足道的,而在海啸中大约有300,000人丧生."
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
真厉害
水灾是世界上极大的问题之一。在2005年8月,中国的东北部发生一系列的洪涝灾害。在抚顺,降雨量超过了1000毫米,水位线升得很高了。最终将近6800座房屋被淹没在水底,(这里感觉你打错单词了)士兵们努力的营救群众,并试图用装满沙子的口袋来阻止水位升得更高。此时在世界的另一端,有台风引起的水灾席卷了美国的新奥尔良。这座城市的大部分地方被淹没在海平面3米以下。很多人已经早早的离开了这座城市,但任然有3...
全部展开
水灾是世界上极大的问题之一。在2005年8月,中国的东北部发生一系列的洪涝灾害。在抚顺,降雨量超过了1000毫米,水位线升得很高了。最终将近6800座房屋被淹没在水底,(这里感觉你打错单词了)士兵们努力的营救群众,并试图用装满沙子的口袋来阻止水位升得更高。此时在世界的另一端,有台风引起的水灾席卷了美国的新奥尔良。这座城市的大部分地方被淹没在海平面3米以下。很多人已经早早的离开了这座城市,但任然有30000人留下来希望可以拯救他们的家园。接下来事情变得越来越糟。人们等待救援的时间越长,情况就会变得越危险。最后将近有1000人死于水灾。这是在美国历史上最平常不过的灾害。然而比起2004年12月在亚洲的海啸中丧生的人数已经少很多了,海啸中将近300,000人丧生。
希望可以帮到你。。。自己翻译的。。。
收起