男:give me your heart!女:it's too cheesy.谁能帮我解释一下女回答的含义错了 是 that's too cheesy
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 04:29:52
男:give me your heart!女:it's too cheesy.谁能帮我解释一下女回答的含义错了 是 that's too cheesy
男:give me your heart!女:it's too cheesy.谁能帮我解释一下女回答的含义
错了 是 that's too cheesy
男:give me your heart!女:it's too cheesy.谁能帮我解释一下女回答的含义错了 是 that's too cheesy
cheesy的意思是“hackneyed and obviously sentimental 陈腐而感伤的”,日常用,指俗套而过分煽情,有点像我们中文说“文青”.
所以这对话不难解释:男的说的这话太肉麻了,过于煽情又老套,女的表示不适.
有背景吗?有是有,但是不重要。我是想知道,从这回答中能否看出什么别的意思,婉拒?打迷糊?或者是别的什么。英语不好阿,看不懂,这是关键时刻掉链子,得清楚她是怎么样一个心态才能走下一步阿!委婉,骗人。认为他在说假。== 有一前提。女的很清楚男的的心意!非常清楚!她在表达:我心知肚明,你不用再啰嗦了,我懂的。I give my heart for you ....
全部展开
有背景吗?
收起
难道那女的意思是..“我不值得你这么对我”吗?
= =..随便YY下。。。。。。。。。真能翻出这意思吗?咳咳。开玩笑的。。大概理解为:那男的不是要表白吗。然后那女的觉得那个男的表白太廉价了。。。之类的。。。木有看到上下文不确定。hehe。谢谢了。不过这个女的不会这么认为的,她是个好女好。或许她只想保护两人之间的友谊吧。。。。。额。。。好吧。按你这么说我最开始的翻译应该是说得过去...
全部展开
难道那女的意思是..“我不值得你这么对我”吗?
= =..随便YY下。。。。
收起
它 太俗气
不是好话。大概是虚伪的意思
If you describe something as cheesy, you mean that it is cheap, unpleasant, or insincere. (INFORMAL)
我的心太酸