谁能帮我按照以下要求取个韩式的英文名是这样的,我想取个英文名,而且是要和我的中文名字基本同音,就是韩国式的.例如:李孝利(Lee Hyo-lee)、裴涩琪(seulki)、金桢勋(kim jeong hoon)等
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 15:30:28
谁能帮我按照以下要求取个韩式的英文名是这样的,我想取个英文名,而且是要和我的中文名字基本同音,就是韩国式的.例如:李孝利(Lee Hyo-lee)、裴涩琪(seulki)、金桢勋(kim jeong hoon)等
谁能帮我按照以下要求取个韩式的英文名
是这样的,我想取个英文名,而且是要和我的中文名字基本同音,就是韩国式的.例如:李孝利(Lee Hyo-lee)、裴涩琪(seulki)、金桢勋(kim jeong hoon)等之类的!
我的名字叫做:张光颐.麻烦各位懂韩国文化的帮忙起一个!
要求一定要正确,以前有个不正确让人笑死了..
看到最初的回答,想在这里强调一下。首先,我很爱国,我也不是什么非主流、哈韩之类的。因为工作需要,我才要起英文名,但是又感觉像那样Tony 、JOHN、等之类美式的比较普遍和多见,而且容易重名。所以就想起与自己名字同音的,这样也不会重复名字。但是不让用中文拼音作为英文名,所以只好用韩式的,因为韩式也是以名字的同音作为英文名。
如果实在不好起,起个美式的也行,但是一个要和我的名字的音接近。比如:周“杰”伦(Jay)之类。可将名字分开“光颐”也可以 “颐”也可以!尽量用“颐”,从小都这样叫我!
谁能帮我按照以下要求取个韩式的英文名是这样的,我想取个英文名,而且是要和我的中文名字基本同音,就是韩国式的.例如:李孝利(Lee Hyo-lee)、裴涩琪(seulki)、金桢勋(kim jeong hoon)等
首先据我知道韩国的"张"是译成Jang的,其次我提供一些韩国演艺界的明星名字给你,然后对照他们名字,可译译你的名字.
张根奭
张娜拉
全光烈
"颐"字在韩国很少人名用这个,但名字有Yi,Ree,Yim,Ye,Yea,Yae,Yeh,Yee,Ae,这些我都觉得合适.
你的名字:
张 光 顾
Jang Gwang Yim
我觉得这样比较合适.
kuan ku , zhang
展冈银(Cha Kong-yi)
你的要求太高了
我也只能想到这个了.....
上去看看吧~~http://wcnify.bokee.com/viewdiary.21593227.html
还有这个~~http://www.iselong.com/English/c/30index.htm
我个人认为God开头~~帅点~~
Chang Gongyin~很韩式了~叫这个名字你在汉城大街上溜达,别人会夸你汉语说的很好呢~还追着问你跟谁学的~
kee hong chung 关键是发音要象韩语,这样才酷!
懂英文都看得懂这个最合适的:
Chang Yi
对帮不上你表示遗憾
更对你的价值观表示遗憾
对你的人品表示怀疑
张 光 颐
장 광 이
Jang Kwang-Yi
English names:
Yi 相似的有:
lee(有英文字面的意思,也是干语中“李”的英文表达。
读音上,Leo,我觉得也很合适。
要是都不够满意,你要是看看圣经,里面也...
全部展开
张 光 颐
장 광 이
Jang Kwang-Yi
English names:
Yi 相似的有:
lee(有英文字面的意思,也是干语中“李”的英文表达。
读音上,Leo,我觉得也很合适。
要是都不够满意,你要是看看圣经,里面也许有一些神话人物的名字,你会喜欢也不一定。也因为里面人物出现多的关系.取那样的名字,就可以增加与客户的话题,特别是第一次给人的印象。
因为名字起了也是为了别人更容易叫你的,名字太拗口自然别人不爱多叫了。
你可以告诉人家英文和韩文名字,当你的客户是韩国人。当然,不同的客人你可以适当的改变。
收起
Jang Kwang-Yee
lilith—莉丽丝
luna——露娜
支持许四多!鄙视棒子和崇拜棒子的东西,你们不配做中国人!
Chang Yi