【英语翻译】机器翻译的就不要进来找鄙视了……A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 and men over 65 in the UK suffer from an under-active thyroid and that as many as 100,000 of these people could benefit from treat

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 10:49:52
【英语翻译】机器翻译的就不要进来找鄙视了……A2011studyconcludedthatabout8%ofwomenover50andmenover65intheUKsufferfromanunde

【英语翻译】机器翻译的就不要进来找鄙视了……A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 and men over 65 in the UK suffer from an under-active thyroid and that as many as 100,000 of these people could benefit from treat
【英语翻译】机器翻译的就不要进来找鄙视了……
A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 and men over 65 in the UK suffer from an under-active thyroid and that as many as 100,000 of these people could benefit from treatment they are currently not receiving
我基本上能读懂这段话,但有些地方翻译不出:
1 under-active thyroid 这个东西翻译不出来
2 people could benefit from treatment they are currently not receiving
这句我翻译为:人们能受益于他们当前没有接收的治疗.但是这明显说不通啊……
高人现身吧……

【英语翻译】机器翻译的就不要进来找鄙视了……A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 and men over 65 in the UK suffer from an under-active thyroid and that as many as 100,000 of these people could benefit from treat
这是一段关于医疗的句子:
一份2011的调查总结出来,大概8%超过50岁的女性和65岁的男性【英国】,得了一种叫做甲状腺功能低下的疾病,其中100000在目前医疗条件下,本来可以得到治疗,但是都没有治疗【因为人们不够重视,或者钱不够等原因】
甲状腺功能低下
祝好!

同意楼上的意思
2011年的一份调查结果显示,在英国超过50岁的女人和超过65岁的男人中约8%的人患有甲状腺功能疾病,目前仍没接受治疗的人有十万是可以治愈的。
你所说的那两句话,第一句,从字面上看, 甲状腺不够活跃, 当然就是甲状腺有病
第二句,你看 那些人能够被治愈他们目前没有接受, 不就是目前没有接受治疗的人是可以被治愈的
你说呢?对于我的回答你满意吗?共同探...

全部展开

同意楼上的意思
2011年的一份调查结果显示,在英国超过50岁的女人和超过65岁的男人中约8%的人患有甲状腺功能疾病,目前仍没接受治疗的人有十万是可以治愈的。
你所说的那两句话,第一句,从字面上看, 甲状腺不够活跃, 当然就是甲状腺有病
第二句,你看 那些人能够被治愈他们目前没有接受, 不就是目前没有接受治疗的人是可以被治愈的
你说呢?对于我的回答你满意吗?共同探讨吧!

收起

1 under-active thyroid :under-active为不活跃,因此翻译为甲状腺功能低下
2 这句话是个定语从句,they are currently not receiving修饰 treatment ,是指他们目前没有接受的治疗,可能根据已经有的治疗结果估计或预测会产生这样的效果,具体的还要根据上下文来推断。...

全部展开

1 under-active thyroid :under-active为不活跃,因此翻译为甲状腺功能低下
2 这句话是个定语从句,they are currently not receiving修饰 treatment ,是指他们目前没有接受的治疗,可能根据已经有的治疗结果估计或预测会产生这样的效果,具体的还要根据上下文来推断。

收起

under-active thyroid:甲状腺功能退化

【英语翻译】机器翻译的就不要进来找鄙视了……A 2011 study concluded that about 8% of women over 50 and men over 65 in the UK suffer from an under-active thyroid and that as many as 100,000 of these people could benefit from treat 英语翻译如果是机器翻译的就不要发上来了. 英语翻译不要翻译机器翻译的东西 英语翻译不要有道等各种机器翻译的, 帮忙英语翻译!不要用机器翻译的,就两句! 英语翻译西湖龙井茶的味道也很不错.就一句话啊、千万不要再用机器翻译;哦. 英语翻译单词我都认识,但就是翻译不到一块去,这是属于排列顺序的提问,机器翻译的就不要回答了. 英语翻译求人工翻译:“市场营销中的定价策略研究” ,很短的,机器翻译的就不要贴上来了……The pricing strategy of marketing 初二英语阅读.英语烂的就不要进来了. 英语翻译反正不要机器翻译的、我一看就知道了、我懂这句话、只是不晓得咋个准确翻译 请帮我用英语翻译 不要说我变了、直接说你厌倦了 不要机器翻译的 2句话英语翻译他失败了,也没有逃脱法律的制裁.现在他坐牢了.请不要用机器翻译! away we go 什么意思求正确的翻译.不要什么电影 还有机器翻译就别说了 请翻译成英文 渝商建筑建材联盟商会章程准确性要高.机器翻译的就不要了.感激不尽! 英语翻译我用过太多了,什么Google的、金山的,那种机器翻译出来的不是人话!根本看不成,这种就不要推荐了.请告诉我能精确翻译的. 找人翻译,最好看过豪斯医生的进来,下面是一个豪斯医生的名言.求翻译.People don't change. People are what they are, who they are.别祈求机器翻译,一看就会知道的. 英语翻译帮忙翻译一段英语,然后解释下结构Data is clocked into the 24-bit input shift register on the falling edge ofthe serial clock input.复制粘贴机器翻译的就不要来了浪费自己的时间了, 英语翻译普通的诗句翻译和赏析就可以了,不要加进来他其他诗句的内容!读大概几分钟的长度,不要太长!