用英语完成下列对话?“我来自中国,不是月球!”“你当然不来自月球,因为你身上没带月光,你来自法国!”“不!虽然我身上没带月光,但也没有法国气息,我的心是中国的!”“是的,我看见你的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 17:20:25
用英语完成下列对话?“我来自中国,不是月球!”“你当然不来自月球,因为你身上没带月光,你来自法国!”“不!虽然我身上没带月光,但也没有法国气息,我的心是中国的!”“是的,我看见你的用英语完成下列对话?

用英语完成下列对话?“我来自中国,不是月球!”“你当然不来自月球,因为你身上没带月光,你来自法国!”“不!虽然我身上没带月光,但也没有法国气息,我的心是中国的!”“是的,我看见你的
用英语完成下列对话?
“我来自中国,不是月球!”
“你当然不来自月球,因为你身上没带月光,你来自法国!”
“不!虽然我身上没带月光,但也没有法国气息,我的心是中国的!”
“是的,我看见你的心了!”
“在哪里?”
“就在你手上!”
请不要用翻译机器,请用自己的方式写!

用英语完成下列对话?“我来自中国,不是月球!”“你当然不来自月球,因为你身上没带月光,你来自法国!”“不!虽然我身上没带月光,但也没有法国气息,我的心是中国的!”“是的,我看见你的
"I'm from China, not the moon!"
"Of course you're not from the moon, because you do not 'carry any moonlight', you are from France!"
"No! Although I do not 'carry any moonlight', neither do I "contain any 法国气息, my heart belongs to China!"
"Yes, I see your heart!"
"Where?"
"It's right in your palm"
注意:英文跟中文不一样,很多中文说法英文不能用,如“身上没带月光”,英文可以翻成好几个意思”.还有“法国气息”,同样的道理.法国气息,我翻成traits of France,法国的特征.
没带月光,我翻成carry any moonlight,是个直接的翻译,意思是背着、带着月光.但是在英文中这样写很奇怪.是不是指身上没发光?如果是就的翻成Although I do not shine with moonlight.很抱歉,我有点累了,所以翻译的还有进步空间.不过大致上没问题,只有以上我所讲的需要改进.

I am from China, not the moon.
For sure you are not from the moon, since you dont carry moonlight with you. You are from France.
No, I don't carry moonlight or French fragrance. My heart belongs to China!
Yes, I can see your hear now.
Where is it?
It's right upon your hand.

I came from China, not moon.
Of course not, since you do not have moonlight, you must come from France!
No! My heart belongs to China, though I do not bring moonlight, I do not not have French flavor either.
Yeah, I see it.
Where?
On your hands!

---"I come from China not the moon!"
---"You are sure not from the moon because there isn't any moonlight on your body ,you are from France!"
---"No!Though there isn't any moonlight on my body...

全部展开

---"I come from China not the moon!"
---"You are sure not from the moon because there isn't any moonlight on your body ,you are from France!"
---"No!Though there isn't any moonlight on my body,and no smell of France, my heart belongs to China!"
---"Yes,I can see your heart!"
---"Where?"
---"On your hand!"
弱弱地补充一句噢~这段对话有点奇怪呢!~西西~

收起

I am from China ,not the moon!
Of course not,because u dnt with any moonlight,u come from Franch!
No,Though i dnt with any moonlight ,no Franch as well,my heart belongs China
yeah,i saw ur heart!
Where?
in ur hand!