徐志摩诗歌英文版

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 12:21:09
徐志摩诗歌英文版徐志摩诗歌英文版徐志摩诗歌英文版再别康桥英文版SayingGood-byetoCambridgeAgain---byXuZhimoVeryquietlyItakemyleaveAsqu

徐志摩诗歌英文版
徐志摩诗歌英文版

徐志摩诗歌英文版
再别康桥 英文版
Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream?Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heap silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
November 6,1928