英语翻译大家能不能贴出来你们用金山快译翻译“我想你想得好辛苦”这个句子?我这个LJ快译翻译出来的句子是“I think you to think good pain”,没有这么白痴的翻译软件吧?真是哭笑不得……yahoo

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 01:18:30
英语翻译大家能不能贴出来你们用金山快译翻译“我想你想得好辛苦”这个句子?我这个LJ快译翻译出来的句子是“Ithinkyoutothinkgoodpain”,没有这么白痴的翻译软件吧?真是哭笑不得……y

英语翻译大家能不能贴出来你们用金山快译翻译“我想你想得好辛苦”这个句子?我这个LJ快译翻译出来的句子是“I think you to think good pain”,没有这么白痴的翻译软件吧?真是哭笑不得……yahoo
英语翻译
大家能不能贴出来你们用金山快译翻译“我想你想得好辛苦”这个句子?我这个LJ快译翻译出来的句子是“I think you to think good pain”,没有这么白痴的翻译软件吧?真是哭笑不得……
yahoo在线翻译也是LJ,翻译成“I thought that you want to result in well laborious ”
google也差不多“I would like you to think hard well”
还有,能不能推荐一款更好的翻译软件?怎么这些翻译软件都这么搞笑?

英语翻译大家能不能贴出来你们用金山快译翻译“我想你想得好辛苦”这个句子?我这个LJ快译翻译出来的句子是“I think you to think good pain”,没有这么白痴的翻译软件吧?真是哭笑不得……yahoo
呵呵!其实这也不能怪这种翻译软件的啦!
你看其实你这句“我想你想得好辛苦”很明显是一句中国式的情感表达方式嘛~也是一种艺术的表达方式,老外不懂得,如果一个老外他懂中文,而你这么跟他说,他也是听不懂,更不知道怎么翻译的!
所以很多时候,我们要换一种方式来表达嘛~
你这句话的意思,其实就是非常想你咯!那你就用I miss you so much .I can't help missing you .那不是就行了嘛》?!没必要那么复杂的.

英语翻译大家能不能贴出来你们用金山快译翻译“我想你想得好辛苦”这个句子?我这个LJ快译翻译出来的句子是“I think you to think good pain”,没有这么白痴的翻译软件吧?真是哭笑不得……yahoo 英语翻译用金山快译翻译出来的一看就不行,毕业论文急用 谢谢了大哥大姐们! 英语翻译感觉金山快译不是很好用 英语翻译不要用金山快译来忽哟哈~再次希望不要用金山快译的…… 英语翻译请不要金山快译. 英语翻译金山快译就罢了! 金山快译能不能翻译英文软件 英语翻译金山快译和有道翻译都比较不好用,我用中文翻译成英文,然后再将那英文翻译成中文,偏差好大 用过金山快译2009的朋友们,麻烦你们告诉下,是金山快译好还是谷歌在线翻译好? 用过金山快译2009的朋友们,麻烦你们告诉一下,是金山快译好还是谷歌在线翻译好? 英语翻译金山快译能把翻译整句的中文翻译成英文吗? 英语翻译我在为学英语而努力,发现用了很久的金山快译译出来是“中国式英语”.很头疼, 英语翻译我是翻译制鞋软件的 里面的工具大多是英文的 我用金山快译好多翻译出来是错误的 英语翻译使用金山快译的走开! 金山快译用于何处,能不能翻译英文句子? 你们中国人能不能翻译成you Chinese 英语翻译“我想和你们大家成为朋友,”翻译成英语用上“hope” 英语翻译如果不把女朋友翻译出来,能不能翻译成This is xiao ming's's