He wrote a lot of novels,many of ____them_____ translated into foreign languages.He wrote a lot of novels,many of __which_______ were translated into foreign languages第一句中的填them是因为独立主格结构中没有谓语 那translated是
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 09:59:14
He wrote a lot of novels,many of ____them_____ translated into foreign languages.He wrote a lot of novels,many of __which_______ were translated into foreign languages第一句中的填them是因为独立主格结构中没有谓语 那translated是
He wrote a lot of novels,many of ____them_____ translated into foreign languages.
He wrote a lot of novels,many of __which_______ were translated into foreign languages
第一句中的填them是因为独立主格结构中没有谓语 那translated是什么
第二句中were translated是谓语
请问到底什么是谓语
为什么好多句子中都是用I was diamayed to .
the meeting was considerated 这就是谓语 为什么不可以直接是 the meeting considerated
He wrote a lot of novels,many of ____them_____ translated into foreign languages.He wrote a lot of novels,many of __which_______ were translated into foreign languages第一句中的填them是因为独立主格结构中没有谓语 那translated是
第一句的谓语动词是write,所以translate只能用非谓语动词形式.translate与novels之间是被动关系,所以只能用translated.
第二句是复合句,由which 引导的非限制性定语从句.从句就要有自己的谓语动词,所以是were translated
被动语态 外国人跟我们中国人不一样 用词比我们严谨一些吧
打扫教室 不能说The classroom cleaned 而是 the classroom was cleaned
谓语是主语发出的动作(说白了就是不变形(加ing 和to的)的动词 )
比如 i see you 谓语就是see
I see the...
全部展开
被动语态 外国人跟我们中国人不一样 用词比我们严谨一些吧
打扫教室 不能说The classroom cleaned 而是 the classroom was cleaned
谓语是主语发出的动作(说白了就是不变形(加ing 和to的)的动词 )
比如 i see you 谓语就是see
I see them playing baseball see就是谓语 playing 就是非谓语
额 个人能力有限 加上 语文不太好 不能给你解释的太好
收起