英语翻译I was found on the ground by fountain at valder fields and was almost drylying in the sun after I had tierdlying in the sun by the sidewe all agree that the council would end up,three hours over timeshoes lace were tied at the traffic lig
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 23:41:58
英语翻译I was found on the ground by fountain at valder fields and was almost drylying in the sun after I had tierdlying in the sun by the sidewe all agree that the council would end up,three hours over timeshoes lace were tied at the traffic lig
英语翻译
I was found on the ground by fountain at valder fields and was almost dry
lying in the sun after I had tierd
lying in the sun by the side
we all agree that the council would end up,three hours over time
shoes lace were tied at the traffic lights
I was running late,could applay for another one I guess
after parking stores are best
they said that there would be delays on the temporary pay.
for another one I guessed
after parking stores are best
they said that there would be delays on the temporary pay.
she was found on the ground in a gown made at valder field and was sound asleep.
on the stairs outside the door to the man who cried
when he said that he loved his life
We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
incase she stepped outside and was found in two
days in valder fields with a mountain view
希望大家认真的翻译下,不要直接抄,我都是看多很多种翻译,感觉不是很到位才寻找高人好好的翻译下,最好准确形象的把这首歌的表达出来
英语翻译I was found on the ground by fountain at valder fields and was almost drylying in the sun after I had tierdlying in the sun by the sidewe all agree that the council would end up,three hours over timeshoes lace were tied at the traffic lig
山间田野
valder fields
I was found on the ground by the fountain
被你发现时我就躺在一眼泉水旁
about a field of a summer stride
那是一片充满夏日气息的土地
lying in the sun after i had tried
当我感到些许疲倦时
lying in the sun by the side
便躺在阳光下,小路旁
we all agreed that the council would
我们都认为议会应该趁早解散
end up three hours over-time
再有三个小时的存在都嫌多
shoelaces were tied at the traffic lights
鞋带为信号灯所左右
i was running late, could apply
我起跑的有些晚
for another one, i guess
或许已追赶不上她的步伐
after parking stores are best
毕竟做足准备才是最好的
they said that there would be delays
他们说这或许有些迟了啊
on the temporary pay
毕竟这付出显得过于短暂
she was found on the ground in a gown
她被发现时正穿着睡袍
laying by the field of the summer asleep
躺在一片仲夏夜中
staring at the concrete, trying not to cry
仰望着苍穹,她不哭泣
when somebody left his life
哪怕至爱从此离去
she would never sleep in a gown
她将不再合衣入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿着他的钥匙开启卧室的门
takes a step outside, by the fountain
向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
gazing at the field, what a view
恍若隔世