英语翻译However,in a society that links owning a home so closely with happiness,the "house" contains sociological significance and has to do with citizens' rights and social justice.请问各路高手,这句话怎么翻译比较好?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:35:01
英语翻译However,in a society that links owning a home so closely with happiness,the "house" contains sociological significance and has to do with citizens' rights and social justice.请问各路高手,这句话怎么翻译比较好?
英语翻译
However,in a society that links owning a home so closely with happiness,the "house" contains sociological significance and has to do with citizens' rights and social justice.
请问各路高手,这句话怎么翻译比较好?
英语翻译However,in a society that links owning a home so closely with happiness,the "house" contains sociological significance and has to do with citizens' rights and social justice.请问各路高手,这句话怎么翻译比较好?
然而,在这样一个“拥有一个家”与“快乐”联系如此紧密的社会,“房子”有着其社会学意义并与平民的权利和社会公正性等问题紧紧相关.
但是,在一个社会中拥有一个家庭与幸福息息相关。。。。。。
但是,在一个与拥有幸福家庭紧密联系的社会,“房子”包含社会学的意义,并与公民权利和社会正义有关。
但是,在这个家庭与幸福紧密相关的社会,房子不仅具有社会学意义,而且关系到市民的权利与社会公正。
翻译需要知道前后文的意思。你应该把一段话截出来。再问中间的一句话
然而,在社会能够拥有一个如此接近幸福的家,房子又包括了社会学并且和公民权利以及社会的公正性有关。
这是什么话?呵呵
但是, 在一个家庭与幸福息息相关的社会中,"房子"涵盖了社会学意义,并一定与公民权利和社会公正相联系.
然而,在要幸福就一定要拥有一套房子的社会,这个"家"就包含了社会意义,它关系到公民权和社会的公平.