英语翻译smoking causes heart diseasepeter jacksom original flavourTobacco smoking is a major cause of heart diseaes.It can cause blockages in the body's arteries.These blockages can lead to chest pain and heart attacks.Heart attack is the most co
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 22:34:59
英语翻译smoking causes heart diseasepeter jacksom original flavourTobacco smoking is a major cause of heart diseaes.It can cause blockages in the body's arteries.These blockages can lead to chest pain and heart attacks.Heart attack is the most co
英语翻译
smoking causes heart disease
peter jacksom original flavour
Tobacco smoking is a major cause of heart diseaes.It can cause blockages in the body's arteries.These blockages can lead to chest pain and heart attacks.Heart attack is the most common cause of death in Australia.Smokers run a far greater risk of having a herat attack than people who don't smoke.For more information.call 13 2130
The somke from each cigarete contains,on average:12milligrams or less of tar-condensed smoke containing many chemicals.including some that cause cancer.
1.2milligrams or less of nicotine-a poisonous and addictive drug
15milligrams or less of carbon monoxide-a deadily gas which reduces the adility of blood to carry oxygen.
英语翻译smoking causes heart diseasepeter jacksom original flavourTobacco smoking is a major cause of heart diseaes.It can cause blockages in the body's arteries.These blockages can lead to chest pain and heart attacks.Heart attack is the most co
Smoking causes heart disease.吸烟导致心脏疾病.
Peter Jackson original flavour 彼得·杰克逊(公司) 原味(香烟)
Tobacco smoking is a major cause of heart diseaes.吸烟是导致心脏疾病的主要原因.
It can cause blockages in the body's arteries.它会引发人体动脉堵塞.
These blockages can lead to chest pain and heart attacks.这些堵塞会引起胸痛和心脏病.
Heart attack is the most common cause of death in Australia.在澳大利亚心脏病是最常见的死亡原因.
Smokers run a far greater risk of having a herat attack than people who don't smoke.吸烟者罹患心脏病的危险比不吸烟者要大得多.
For more information,call 13 2130.拨打电话13 2130获取更多信息.
The smoke from each cigarette contains,on average:平均来说,每支卷烟含有:
12milligrams or less of tar-condensed smoke containing many chemicals,including some that cause cancer,12毫克左右的焦油,即含有许多化学物质的烟雾,其中包括一些致癌物质,
1.2 milligrams or less of nicotine-a poisonous and addictive drug,1.2毫克左右的尼古丁——一种有毒的使人成瘾的物质,
15milligrams or less of carbon monoxide-a deadily gas which reduces the ability of blood to carry oxygen.15毫克左右的一氧化物——一种致命的降低血液携氧能力的气体.
吸烟会引起心脏病,彼得.捷克森原色。吸烟是导致心脏病的主要原因.它将引起心身体内的动脉堵塞.这些堵塞可导致胸痛和心脏病.心脏病在澳大利亚是最常见的死亡原因.吸烟者得心脏病的几率远比不吸烟者要大.更详细的资料说明,请播打132130。平均每只烟中含有:12毫克左右焦油。烟雾含有许多化学物质,其中包括一些致癌物质. 1.2毫克左右的尼古丁(一种毒性且成瘾的化学物质)。15毫克左右的一氧化碳(一种可以降...
全部展开
吸烟会引起心脏病,彼得.捷克森原色。吸烟是导致心脏病的主要原因.它将引起心身体内的动脉堵塞.这些堵塞可导致胸痛和心脏病.心脏病在澳大利亚是最常见的死亡原因.吸烟者得心脏病的几率远比不吸烟者要大.更详细的资料说明,请播打132130。平均每只烟中含有:12毫克左右焦油。烟雾含有许多化学物质,其中包括一些致癌物质. 1.2毫克左右的尼古丁(一种毒性且成瘾的化学物质)。15毫克左右的一氧化碳(一种可以降低血液携带氧气量的致命气体)。call 132130可能译的不太对,还请其他高手帮助!!!还有第一句peter jacksom original flavour
收起
用翻译软件试试