英语翻译比如活力装 就是jeans挚爱装 就是classic情迷装 就是elite激情装 就是together超薄装 就是fetherlite螺纹装 就是excita ribbed双保险 就是extra safe凸点螺纹装 Pleasuremax 凉感装 就是Tingle

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 12:02:44
英语翻译比如活力装就是jeans挚爱装就是classic情迷装就是elite激情装就是together超薄装就是fetherlite螺纹装就是excitaribbed双保险就是extrasafe凸点螺

英语翻译比如活力装 就是jeans挚爱装 就是classic情迷装 就是elite激情装 就是together超薄装 就是fetherlite螺纹装 就是excita ribbed双保险 就是extra safe凸点螺纹装 Pleasuremax 凉感装 就是Tingle
英语翻译
比如活力装 就是jeans
挚爱装 就是classic
情迷装 就是elite
激情装 就是together
超薄装 就是fetherlite
螺纹装 就是excita ribbed
双保险 就是extra safe
凸点螺纹装 Pleasuremax
凉感装 就是Tingle

英语翻译比如活力装 就是jeans挚爱装 就是classic情迷装 就是elite激情装 就是together超薄装 就是fetherlite螺纹装 就是excita ribbed双保险 就是extra safe凸点螺纹装 Pleasuremax 凉感装 就是Tingle
活力装:jeans是太平鸟女装旗下的四大系列之一.客户定位为22~28岁都市女性.年青人永远追求的是不受拘束,充满活力.durex应该是借用这个意思.
挚爱装:classic不仅有经典、古典的意思,还有第一流的,最优秀的意思.最优秀,所以挚爱.
情迷装:elite:精华.所以令人情迷.(这个还没太想出来更合理的解释...)
激情装:together在美式英语的俚语中有“协调的,和谐的”意思.应该很有激情.
超薄装:超薄型保险套=FETHERLITE
螺纹装:ribbed是“有棱纹的”的意思.顾名思义.
双保险:extra:额外的.额外的安全保护=双保险
凸点螺纹装:pleasure:愉快.max:最大.pleasuremax(复合词):最大的欢愉.
凉感装:tingle:激动,感到刺痛,抖动.这个不太清楚.感觉很好的意思?

杜蕾斯,更薄,更安全