英语翻译The president has started using look-alikes during some public appearances.Dave is offered a chance to “serve his country” by becoming one.However,things go wrong.The President becomes very ill and Dave ends up acting as the Pre

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 06:52:26
英语翻译Thepresidenthasstartedusinglook-alikesduringsomepublicappearances.Daveisofferedachanceto“servehi

英语翻译The president has started using look-alikes during some public appearances.Dave is offered a chance to “serve his country” by becoming one.However,things go wrong.The President becomes very ill and Dave ends up acting as the Pre
英语翻译
The president has started using look-alikes during some public appearances.Dave is offered a chance to “serve his country” by becoming one.However,things go wrong.The President becomes very ill and Dave ends up acting as the President forever.
Director Ivan Reitman,who made the popular and successful comedies like Twins,Ghostbusters and Legal Eagles,could have gone for easy laughs by making fun of the American government.Instead,Dave is an attractive comedy about an ordinary man in extraordinary situations.Kevin Kline gives a double performance as Dave and the President,and Sigourney Weaver is at her best as his First Lady.The love story that develops between her role and Dave is a real classic(经典).
The film is 100% American.However,if you’ve ever felt that anybody could do a better job running the country than the people in power,then you’ll enjoy Dave!

英语翻译The president has started using look-alikes during some public appearances.Dave is offered a chance to “serve his country” by becoming one.However,things go wrong.The President becomes very ill and Dave ends up acting as the Pre
总统已经开始使用伎俩.戴夫提供了一个机会,”成为一个为他的国家服务”.然而,事情出错.总统变得非常生病,戴夫最终作为总统永远.导演伊凡Reitman,谁作出了流行和成功的喜剧片,像一对双胞胎,捉鬼敢死队和法律老鹰,本来可以轻松笑取笑美国政府.相反,戴夫是一个普通人在特殊情况的一个有吸引力的喜剧.凯文Kline提供了双重性能戴夫和主席,西格妮Weaver是她最好的,他的第一夫人.发展她的角色和戴夫之间爱的故事是一个真正的经典(经典).这部电影是美国的100%.然而,如果你曾经认为,任何人可以更好地管理国家的人比功率,然后你会喜欢戴夫