"只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量"翻译成英语“只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量” 泰戈尔的诗句 英文版是什么? 谢谢~我确实没有在

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 07:42:15
"只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量"翻译成英语“只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量”泰戈尔的诗句英文版是什么?谢谢~我确实没有在"只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量"翻译成英

"只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量"翻译成英语“只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量” 泰戈尔的诗句 英文版是什么? 谢谢~我确实没有在
"只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量"翻译成英语
“只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量”
泰戈尔的诗句 英文版是什么?
谢谢~
我确实没有在 他的诗集中找到这句话 ……
但好像对大多数人都承认这句话是他的……

你能从尼采的那找到那句话的出处的话,这问题也算解决了,我自己找中英互译版就行了~~

"只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量"翻译成英语“只有经历过地狱的磨难,才拥有创造天堂的力量” 泰戈尔的诗句 英文版是什么? 谢谢~我确实没有在
尼采的原话:
Whoever,at any time,has undertaken to build a new heaven has found the strength for it in his own hell.

呃,
这貌似是尼采《查拉图斯特拉如是说》里的句子,不是泰戈尔说的。

Only (having experienced) the hell tribulation, can you have the strength of creating the heaven.

Only experienced the hell of suffering, to have the power to create heaven

Only when having survived from the sufferings in the hell can someone win the power to create one's own heaven