语文和英语的结合体A NIGHT-MOORING ON THE JIANDE RIVER By Meng HaoranWhile my little boat moves on its mooring of mist,And daylight wanes,old memories begin.How wide the world is,how close the trees to heavenAnd how clear in the water the nea
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 23:34:16
语文和英语的结合体A NIGHT-MOORING ON THE JIANDE RIVER By Meng HaoranWhile my little boat moves on its mooring of mist,And daylight wanes,old memories begin.How wide the world is,how close the trees to heavenAnd how clear in the water the nea
语文和英语的结合体
A NIGHT-MOORING ON THE JIANDE RIVER By Meng Haoran
While my little boat moves on its mooring of mist,
And daylight wanes,old memories begin.
How wide the world is,how close the trees to heaven
And how clear in the water the nearness of the moon.
帮忙翻译一下这篇孟浩然的英语诗,到底是哪一首?
语文和英语的结合体A NIGHT-MOORING ON THE JIANDE RIVER By Meng HaoranWhile my little boat moves on its mooring of mist,And daylight wanes,old memories begin.How wide the world is,how close the trees to heavenAnd how clear in the water the nea
宿建德江
移舟泊烟渚,日暮客愁新.
野旷天低树,江清月近人.
宿建德江
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。