翻译一段英文~~~~~~~~~~鄙视机翻Yellow has very special meaning in America, where family members pin a yellow ribbon on the door or tie it on the tree when they expect their loved one to come back home. On the roads, the color yellow is used

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 16:01:26
翻译一段英文~~~~~~~~~~鄙视机翻YellowhasveryspecialmeaninginAmerica,wherefamilymemberspinayellowribbononthedoor

翻译一段英文~~~~~~~~~~鄙视机翻Yellow has very special meaning in America, where family members pin a yellow ribbon on the door or tie it on the tree when they expect their loved one to come back home. On the roads, the color yellow is used
翻译一段英文~~~~~~~~~~鄙视机翻
Yellow has very special meaning in America, where family members pin a yellow ribbon on the door or tie it on the tree when they expect their loved one to come back home. On the roads, the color yellow is used to mean caution. Policemen in the street wear yellow color vests to warn vehicles of their presence. Besides, a yellow line painted on the middle of the road tells the drivers not to cross into the opposite lane.
注意:A.翻译原文 B.找出短语,并翻译短语.

翻译一段英文~~~~~~~~~~鄙视机翻Yellow has very special meaning in America, where family members pin a yellow ribbon on the door or tie it on the tree when they expect their loved one to come back home. On the roads, the color yellow is used
在美国,黄色具有特殊的意义,家里人会钉一根黄色的丝带在门上或者绑一条在树上当他们期待他们所爱的人回家.在马路上,黄颜色用于代表警戒.在街上警察穿黄色的背心来警告车辆的现在位置.另外,路中间漆了一条黄色的线来告诉司机们不要开进相反的车道.
warn...of 警示(谁)(什么东西)

黄色在美国有着特殊意义,当他们希望所爱的人回家时,就将黄色彩带装饰在门上或系到树上。在路上,黄色用来表示要小心。街上的警察穿黄色马甲,用来提醒过往车辆他们的存在。此外,喷在路中间的黄色线告诉司机不要越过此线进入对面的车道。(分道线)
2. 词组
pin...on把...按到...上
expect ... to do ... 期待...做...
on the road...

全部展开

黄色在美国有着特殊意义,当他们希望所爱的人回家时,就将黄色彩带装饰在门上或系到树上。在路上,黄色用来表示要小心。街上的警察穿黄色马甲,用来提醒过往车辆他们的存在。此外,喷在路中间的黄色线告诉司机不要越过此线进入对面的车道。(分道线)
2. 词组
pin...on把...按到...上
expect ... to do ... 期待...做...
on the roads在路上,在路边
in the street 在街上
warn...of警告...(危险)
tell... (not) to do...警告(告诉)...(不要)做
cross into 闯过

收起

在美国,黄色有非常特别的含义;家人会在门上钉上黄丝带,或是系在树上来祈望他们心爱的人回家。在公路上,黄色起到了警示的作用。街道上的警察穿着黄色背心使来往车辆注意到他们的存在。此外,道路中间漆的黄线告诉司机不要越到相反的车道上去。
pin...on 把……钉到……
tie ... on 把……系到……
warn...of 警示(谁)(什么东西)
on the midd...

全部展开

在美国,黄色有非常特别的含义;家人会在门上钉上黄丝带,或是系在树上来祈望他们心爱的人回家。在公路上,黄色起到了警示的作用。街道上的警察穿着黄色背心使来往车辆注意到他们的存在。此外,道路中间漆的黄线告诉司机不要越到相反的车道上去。
pin...on 把……钉到……
tie ... on 把……系到……
warn...of 警示(谁)(什么东西)
on the middle of 在……中间

收起

黄色在美国有非常特殊的意义。当他们盼望他们爱的人回家时,家庭成员就把黄丝带钉在门上或者绑在树上。马路上,黄色通常表示警戒。路上的警察穿黄色的背心来提醒来往的车辆注意到他们。另外,画在马路中间的黄线告诉司机不要穿入反方向的车道
expect sb to do sth期望某人做某事
come back home回家
be used to常常
warn sb of sth...

全部展开

黄色在美国有非常特殊的意义。当他们盼望他们爱的人回家时,家庭成员就把黄丝带钉在门上或者绑在树上。马路上,黄色通常表示警戒。路上的警察穿黄色的背心来提醒来往的车辆注意到他们。另外,画在马路中间的黄线告诉司机不要穿入反方向的车道
expect sb to do sth期望某人做某事
come back home回家
be used to常常
warn sb of sth警告某人某事
cross into穿入

收起

在美国,黄色具有特殊的意义,家里人会钉一根黄色的丝带在门上或者绑一条在树上当他们期待他们所爱的人回家。在马路上,黄颜色用于代表警戒。在街上警察穿黄色的背心来警告车辆的现在位置。另外,路中间漆了一条黄色的线来告诉司机们不要开进相反的车道。...

全部展开

在美国,黄色具有特殊的意义,家里人会钉一根黄色的丝带在门上或者绑一条在树上当他们期待他们所爱的人回家。在马路上,黄颜色用于代表警戒。在街上警察穿黄色的背心来警告车辆的现在位置。另外,路中间漆了一条黄色的线来告诉司机们不要开进相反的车道。

收起

黄色在美国有着很特别的意义,当家人们希望他们所爱的人回家的时候,就会把一条黄色的缎带用大头针钉在门上或者把它系在树上。在道路上,黄色通常用来表示警告。街上的警察穿着黄色的背心提醒过路的车辆他们的存在(也就是说他们在执勤)。另外,画在路中间的黄色单行线告诉司机们不能穿越到反车道。
短语:come back 回来
is used to mean , ...

全部展开

黄色在美国有着很特别的意义,当家人们希望他们所爱的人回家的时候,就会把一条黄色的缎带用大头针钉在门上或者把它系在树上。在道路上,黄色通常用来表示警告。街上的警察穿着黄色的背心提醒过路的车辆他们的存在(也就是说他们在执勤)。另外,画在路中间的黄色单行线告诉司机们不能穿越到反车道。
短语:come back 回来
is used to mean , be used to do 习惯于;被用来(do sth)
warn...of.. warn sb of sth 警告某人某事
cross into 穿越

收起

黄色有很特殊的意义在美国,其家庭成员压住另外一条黄丝带在门或系在那棵树当他们期望他们所爱的人回家。路上,黄颜色用来比喻的谨慎。警察在街上穿黄色背心警告的车辆在它们的存在。除此之外,黄线画在马路中央的告诉司机着越过车道。
pin...on把...按到...上
expect ... to do ... 期待...做...
on the roads在路上,在路边
in t...

全部展开

黄色有很特殊的意义在美国,其家庭成员压住另外一条黄丝带在门或系在那棵树当他们期望他们所爱的人回家。路上,黄颜色用来比喻的谨慎。警察在街上穿黄色背心警告的车辆在它们的存在。除此之外,黄线画在马路中央的告诉司机着越过车道。
pin...on把...按到...上
expect ... to do ... 期待...做...
on the roads在路上,在路边
in the street 在街上
warn...of警告...(危险)
tell... (not) to do...警告(告诉)...(不要)做
cross into 闯过
Yellow has very special meaning in America 黄色在美国有很特殊的意义
where family members pin a yellow ribbon on the door or tie it on the tree when they expect their loved one to come back home 家庭成员会把黄丝带挂在门上或者挂在圣诞树上,等他们爱的人回家
the color yellow is used to mean caution. 黄颜色用来比喻警察的谨慎
Policemen in the street wear yellow color vests to warn vehicles of their presence. Besides,
警察在街上穿黄色背心在马路上警示
On the roads在马路上
a yellow line painted on the middle of the road tells the drivers not to cross into the opposite lane.
一道黄线在马路中央是提示司机不要逆行

收起

黄色在中国有着非常特殊的意义,当家庭成员把黄色的丝带钉在门上或者系在树上当他们希望他们深爱的人回家的时候。在道路上,黄色过去常代表小心。站在街上的交通警察穿着黄色的马甲去警示存在在道路上的车辆。而其,一道在到中间黄色的线告诉司机们不要开得道路的另一边去。
be used to习惯于...

全部展开

黄色在中国有着非常特殊的意义,当家庭成员把黄色的丝带钉在门上或者系在树上当他们希望他们深爱的人回家的时候。在道路上,黄色过去常代表小心。站在街上的交通警察穿着黄色的马甲去警示存在在道路上的车辆。而其,一道在到中间黄色的线告诉司机们不要开得道路的另一边去。
be used to习惯于

收起

黄有很特殊的意义,在美国,凡家庭成员在门上钉一条黄丝带,或把它在树上,他们期待他们心爱的人回来的时候回家。 在的道路上黄色的颜色用于表示谨慎。 警察在街上穿黄色背心,警告他们的存在的车辆。 此外,这条路的中间画一个黄线告诉司机不越过对面行车线进入。...

全部展开

黄有很特殊的意义,在美国,凡家庭成员在门上钉一条黄丝带,或把它在树上,他们期待他们心爱的人回来的时候回家。 在的道路上黄色的颜色用于表示谨慎。 警察在街上穿黄色背心,警告他们的存在的车辆。 此外,这条路的中间画一个黄线告诉司机不越过对面行车线进入。

收起

在美国,黄色有非常特别的含义;家人会在门上钉上黄丝带,或是系在树上来祈望他们心爱的人回家。在公路上,黄色起到了警示的作用。街道上的警察穿着黄色背心使来往车辆注意到他们的存在。此外,道路中间漆的黄线告诉司机不要越到相反的车道上去。...

全部展开

在美国,黄色有非常特别的含义;家人会在门上钉上黄丝带,或是系在树上来祈望他们心爱的人回家。在公路上,黄色起到了警示的作用。街道上的警察穿着黄色背心使来往车辆注意到他们的存在。此外,道路中间漆的黄线告诉司机不要越到相反的车道上去。

收起

黄色在美国家庭有特殊的含义,当家庭成员期待他们所爱的人回家时,他们会在门上或树上系上黄丝带。在路上,黄色被用于警示。街上的警察穿黄色马甲来警示那些过往车辆他们的存在。除此之外,路中间刷的黄线是告诉司机不要越过它到对面的车道。
be used to do 被用于
pin on 把……按到 ……上
warn of 警告,告诫...

全部展开

黄色在美国家庭有特殊的含义,当家庭成员期待他们所爱的人回家时,他们会在门上或树上系上黄丝带。在路上,黄色被用于警示。街上的警察穿黄色马甲来警示那些过往车辆他们的存在。除此之外,路中间刷的黄线是告诉司机不要越过它到对面的车道。
be used to do 被用于
pin on 把……按到 ……上
warn of 警告,告诫

收起

1、翻译:
黄色有很特殊的意义在美国,其家庭成员压住另外一条黄丝带在门或系在那棵树当他们期望他们所爱的人回家。路上,黄颜色用来比喻的谨慎。警察在街上穿黄色背心警告的车辆在它们的存在。除此之外,黄线画在马路中央的告诉司机着越过车道。
2、短语:
pin...on把...按到...上
tie ... on 把……系到……
expect ... to do ......

全部展开

1、翻译:
黄色有很特殊的意义在美国,其家庭成员压住另外一条黄丝带在门或系在那棵树当他们期望他们所爱的人回家。路上,黄颜色用来比喻的谨慎。警察在街上穿黄色背心警告的车辆在它们的存在。除此之外,黄线画在马路中央的告诉司机着越过车道。
2、短语:
pin...on把...按到...上
tie ... on 把……系到……
expect ... to do ... 期待...做...
on the roads在路上,在路边
in the street 在街上
warn...of警告...(危险)
on the middle of 在……中间
cross into 闯过

收起

黄色在美国有着非常特别的涵义:当家人期盼他们心爱的人回家时,他们就会将黄丝带钉在门上,或是系在树上。在公路上,黄色起到了警示的作用。街道上的警察穿着黄色背心使来往车辆注意到他们的存在。此外,道路中央的黄线警示司机不能穿行逆向车道.
pin...on 把……钉到……
tie ... on 把……系到……
be used to do 被用于,此处应区别与used to 短语,...

全部展开

黄色在美国有着非常特别的涵义:当家人期盼他们心爱的人回家时,他们就会将黄丝带钉在门上,或是系在树上。在公路上,黄色起到了警示的作用。街道上的警察穿着黄色背心使来往车辆注意到他们的存在。此外,道路中央的黄线警示司机不能穿行逆向车道.
pin...on 把……钉到……
tie ... on 把……系到……
be used to do 被用于,此处应区别与used to 短语,used to意思是经常;
warn...of警告...(危险)
tell... (not) to do...警告(告诉)...(不要)做
cross into 闯过

收起

黄色在美国有着非常特殊的含义。当家人希望他们深爱的人回家时,他们会把一个黄色丝带别在门上或者绑在树上。在路上,黄色用来作为警示。路上的巡警会穿着一个黄色的背心来对过往车辆提示他们的存在。除此之外,路中间涂上的黄线告诉司机们,不要跨越到相反的车道中。
expect to do 期望做某事
come back 回来
be used to 通常
warn sb of st...

全部展开

黄色在美国有着非常特殊的含义。当家人希望他们深爱的人回家时,他们会把一个黄色丝带别在门上或者绑在树上。在路上,黄色用来作为警示。路上的巡警会穿着一个黄色的背心来对过往车辆提示他们的存在。除此之外,路中间涂上的黄线告诉司机们,不要跨越到相反的车道中。
expect to do 期望做某事
come back 回来
be used to 通常
warn sb of sth 警示某人某件事
the middle of 在。。。的中间
cross into 越到,穿入

收起

全文翻译:
在美国,黄色有很特殊的涵义。当家人们希望他们所爱的人能回家时,会在门上贴一条黄色的缎带或者把它系在树上。乘车旅行时,黄颜色通常表示警示。街上的警察们穿着黄颜色的背心来提醒过往的车辆警察来了。除此之外,道路中间漆上去的黄色线也在提醒司机们不能穿过此线,否则会行到反向车道上去。
短语:
family member 家属
pin on 钉上, 别上, 别起来<...

全部展开

全文翻译:
在美国,黄色有很特殊的涵义。当家人们希望他们所爱的人能回家时,会在门上贴一条黄色的缎带或者把它系在树上。乘车旅行时,黄颜色通常表示警示。街上的警察们穿着黄颜色的背心来提醒过往的车辆警察来了。除此之外,道路中间漆上去的黄色线也在提醒司机们不能穿过此线,否则会行到反向车道上去。
短语:
family member 家属
pin on 钉上, 别上, 别起来
come back home 回家
On the road 乘汽车旅行
warn of 发出关于…的警告

收起

黄色有很特殊的意义在美国,其家庭成员压住另外一条黄丝带在门或系在那棵树当他们期望他们所爱的人回家。路上,黄颜色用来比喻的谨慎。警察在街上穿黄色背心警告的车辆在它们的存在。除此之外,黄线画在马路中央的告诉司机着越过车道。