“遍插茱萸少一人”是什么意思?今天在杂志上看到的,不懂.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 20:02:17
“遍插茱萸少一人”是什么意思?今天在杂志上看到的,不懂.
“遍插茱萸少一人”是什么意思?
今天在杂志上看到的,不懂.
“遍插茱萸少一人”是什么意思?今天在杂志上看到的,不懂.
九月九日忆山东兄弟》是唐代诗人王维因身在异乡,重阳节思念家乡的亲人而写下的一首七言绝句.该诗以直抒思乡之情起笔,而后笔峰一转,将思绪拉向故乡的亲人,遥想亲人按重阳的风俗而登高时,也在想念诗人自己.诗意反复跳跃,含蓄深沉,既朴素自然,又曲折有致.诗中的“每逢佳节倍思亲”是千百年来广为流传的名句,打动了无数游子离人的思乡之心.
目录
作品概况
作品原文
作品注释
作品译文译文
韵译
写作背景
作品赏析
作者简介作品概况
作品原文
作品注释
作品译文 译文
韵译
写作背景
作品赏析
作者简介
展开 编辑本段作品概况
作品名称:九月九日忆山东兄弟;唐朝诗文作者:王维;作品体裁:七言绝句 写诗时间:重阳节 写诗心情:悲伤,沉重.
编辑本段作品原文
九月九日忆山东兄弟 (唐) 王维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲. 遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人. [1]注释译文:
编辑本段作品注释
(1)九月九日:指农历九月初九重阳节.民间很器重这个节日,在这一天有登高、插茱萸、饮菊花酒等习俗,传说能以此避灾.忆:想念.山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这一带. (2)异乡:他乡. (3)倍:加倍,更加. (4)遥知:远远的想到.登高:指民间在重阳节登高避邪的习俗. (5)茱萸:又名越椒,一种香气浓烈的植物,重阳节时有佩戴茱萸的习俗.[1]
编辑本段作品译文
译文
我在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会思念起家乡.虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现只少了我一人.[1]
韵译
独自流落他乡,长做异地之客. 每逢佳节良辰,越发思念眷亲. 遥想今日重阳,兄弟又在登高. 他们佩带茱萸,但是少我一人.[2]?
编辑本段写作背景
诗因重阳节思念家乡的亲人而作.王维家居蒲州(今山西永济),在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”.写这首诗时他大概正在长安谋取功名.繁华的帝都对当时热中仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤独无亲.
编辑本段作品赏析
《九月九忆山东兄弟》王维
王维家居蒲州(今山西永济),在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”.写这首诗时他正在长安谋取功名.繁华的帝都对当时热衷仕进的年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤独无亲.[3] 诗的第一句用了“独”、“异”两个字,分量下得很足.诗人对亲人的思念,对他自己孤孑处境的感受,都凝聚在这个“独”字里面.“异乡为异客”,不过是说在他乡作客,但两个“异”字所造成的艺术效果,却比一般地叙说他乡作客要强烈得多.在自然经济占主要地位的封建时代,不同地域之间的风土、人情、语言、生活习惯差别很大,诗人离开多年生活的故乡到异地去,会感到一切都陌生、不习惯,感到他自己是漂浮在异地生活中的一叶浮萍.“异乡”、“异客”,正是朴质而真切地道出了这种感受.作客他乡者的思乡怀亲之情,在平日也是存在的,不过有时不一定是显露的,但一旦遇到某种触媒——最常见的是“佳节”——就很容易爆发出来,甚至一发而不可抑止.这就是所谓“每逢佳节倍思亲”.佳节,往往是家人团聚的日子,而且往往和对家乡风物的许多美好记忆联结在一起,所以“每逢佳节倍思亲”的描写就显得十分自然.这种体验人人都有,但在王维之前,却没有任何诗人用这样朴素无华而又高度概括的诗句成功地表现过.而一经诗人道出,它就成了最能表现客中思乡感情的格言式的警句. 前两句用的是艺术创作的“直接法”,几乎不经任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出现警句.但这种写法往往使后两句难以为继,造成后劲不足.这首诗的后两句,如果顺着“佳节倍思亲”作直线式的延伸,就会显得蛇足;转出新意而再形成新的高潮,也很难办到.诗人采取另一种方式:紧接着感情的激流,出现一泓微波荡漾的湖面,看似平静,实则更加深沉. 三四两句,如果只是一般化地遥想兄弟如何在重阳日登高,佩带茱萸,而诗人自己独在异乡,不能参与,虽然也写出了佳节思亲之情,就会显得平直,缺乏新意与深情.诗人遥想的却是:“遍插茱萸少一人.”意思是说,远在故乡的兄弟们重阳节登高时身上都佩上了茱萸,却发现少了一位兄弟——他自己不在内.好像遗憾的不是他未能和故乡的兄弟共度佳节,反倒是兄弟们佳节未能完全团聚;似乎他独在异乡为异客的处境并不值得诉说,反倒是兄弟们的缺憾更须体贴.这就曲折有致,出乎常情.而这种出乎常情之处,正是它的深厚处、新警处.杜甫的《月夜》中有“今夜鄜州月,闺中只独看”的句子,和这两句异曲同工,而王维的诗似乎更不着力. 这首诗中,“独在异乡”,暗写了孤独寂寞的环境,对于初次离家的少年来说,对这种环境特别敏感.“异客”则更强调了游子在异乡举目无亲的生疏清冷的感受.用“独”和两个“异”字组在一句诗里,大大加深了主观感受的程度.第二句“每逢佳节倍思亲”是前面情绪的合理发展,说明平常已有思亲之苦,而到节日,这思念就愈加转深和增强了.“倍”字用得极妙,是联系上下两句情绪之间的关键.这两句构成全诗的一个层次,是从抒情主人公自我的主观感受来表现思亲之情的. 清代沈德潜认为诗的后两句“即陟岵诗意”(《唐诗别裁集》卷十九),二者在表现方法上颇有相似之处.《诗经·魏风·陟岵》末章里说:“陟彼高冈,瞻彼兄兮.兄日嗟予弟行役,夙夜必偕.”梦想亲人,转而拟托亲人也想念作者自己.王维诗中也用了这种表现方法,以“遥知”使诗意的发展来个急转,转到从亲人的角度来加深表现两地相念之情.“遥知”以下全是想象,揣想这重阳佳节到来之时,亲人们定同往年一样登高饮酒.这紧扣了诗题,也点明了第二句提到的“佳节”的具体所指了.诗人料定,当亲人团聚在一起欢度重阳节而“遍插茱萸”之时,会记起他这客处异乡的游子的.结句将全诗的情感推向高潮,未再直言思亲,而其情自见,给人留下想象的余地,最后两句运用对写法写诗人自己的想象,更突出他的思念.[1]
编辑本段作者简介
王维画像
王维,字摩诘,原籍太原祁县(今属山西),父辈迁居于蒲州(今山西永济).进士及第,官至尚书右丞,世称王右丞.王维的诗明净清新,精美雅致,李杜之外,自成一家.其名字取自维摩诘居士,心向佛门.虽为朝廷命官,却常隐居蓝田辋川,过着亦官亦隐的居士生活.王维又是杰出的画家,通晓音乐,善以乐理、画理、禅理融入诗歌创作之中.苏轼称其“诗中有画”、“画中有诗”,他是唐代山水田园诗派的著名代表.他生于公元701年,死于761年,唐朝诗人,外号“诗佛”.今存诗400余首.王维精通佛学,佛教有一部
《维摩诘经(1张)《维摩诘经》,是维摩诘向弟子们讲学的书,王维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘.王维诗书画都很有名,非常多才多艺.音乐也很精通.受禅宗影响很大.[4]