德语中的zu Hause?zu Hause一般指待在家里,静态;而nach Hause则是一个动态的动作:回家.为什么?zu不是表示去么?为什么zu Hause表示再加呢?而nach Hause则是一个动态的动作:回家.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 17:26:46
德语中的zuHause?zuHause一般指待在家里,静态;而nachHause则是一个动态的动作:回家.为什么?zu不是表示去么?为什么zuHause表示再加呢?而nachHause则是一个动态的动

德语中的zu Hause?zu Hause一般指待在家里,静态;而nach Hause则是一个动态的动作:回家.为什么?zu不是表示去么?为什么zu Hause表示再加呢?而nach Hause则是一个动态的动作:回家.
德语中的zu Hause?
zu Hause一般指待在家里,静态;而nach Hause则是一个动态的动作:回家.
为什么?zu不是表示去么?为什么zu Hause表示再加呢?而nach Hause则是一个动态的动作:回家.

德语中的zu Hause?zu Hause一般指待在家里,静态;而nach Hause则是一个动态的动作:回家.为什么?zu不是表示去么?为什么zu Hause表示再加呢?而nach Hause则是一个动态的动作:回家.
这里的zu 表示在哪里的意思,你可以查字典, zu的意思很多.
一般zu Hause 是这么搭配用的, 连着一起的.
要是说去的话,要加gehen, 比如说ich gehe zum Arzt.
zu Hause 的意思就是在家的意思.不能按逻辑来翻译的

德语中zu Hause 为什么不用zu Haus? zu Hause Bei mir zu Hause gibt es keinen Internetanschluss.为什么不是 zu Haus .不是das Haus 么 德语中的虚拟式Wenn er wenigstens am Wochenende zu Hause _____ (bleiben). 帮我看下这句德语什么意思,bleib zu Hause,langweilig! 德语中的zu Hause?zu Hause一般指待在家里,静态;而nach Hause则是一个动态的动作:回家.为什么?zu不是表示去么?为什么zu Hause表示再加呢?而nach Hause则是一个动态的动作:回家. 德语中zu hause 的位置比如“他在家读报”应该是“Er liest zu Hause die Zeitung”还是“Er liest die Zeitung zu Hause”?或者说两种都可以? 德语:zu hause和in haus区别zu hause表示已经在房子里,而不是到房子里(也就是现在还没在房子里,马上就到了),而in haus用于静三动四,既可以表示在房子里,也可以表示到房子去,表一中方向, 德语中zu Hause和nach Hause有何区别?如题 德语:bei mir zu 德语:bei mir zu Hause.bei和zu都是介词,在我的房子里,怎么还用两个介词? 德语HauseEr hat hohes Fieber und ist nicht zur Arbeit gekommen. Er ist jetzt ____. im Hause nach Hause zu Hause zum Hause 德语Haus Hause Haeuse的区别 还是翻译成中文~德语翻译~Osten oder Westen,zu Haus ist am besten. 请介绍下德语中的zu 这两个德语句子的区别到底是什么?第一个: wenn ich zu hause gewesen wäre第二个“wenn ich zu Hause sein würde. zu Hause 是在家,nach Hause 是回家.那von zu Hause 德语am morgen geht er immer vor 7 uhr aus dem haus und fährt mit dem auto zur arbeit. 求翻译.1.heute hat herr fisher ciel zu tun. er kommt erst um acht uhr nach der arbeit nach hause.2. herr ficher geht manchmal zu seinem chef und sprich mi 德语am morgen geht er immer vor 7 uhr aus dem haus und fährt mit dem auto zur arbeit. 求翻译.1.heute hat herr fisher ciel zu tun. er kommt erst um acht uhr nach der arbeit nach hause.2. herr ficher geht manchmal zu seinem chef und sprich mi 求德语句中von及aus (此处为什么用这二个介词?)28 Prozent gaben an,nur zweimal in der Woche von zu Hause aus zu telefonieren.