网友帮下忙 答的通顺的采纳Your have what it takes to share the spotlight?你们想知道在聚光灯下会发生什么吗?分析下为啥这样翻译.The Anglo-Saxons created the Whitby to advise the king,the basis of the Privy Council.中
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 01:36:30
网友帮下忙 答的通顺的采纳Your have what it takes to share the spotlight?你们想知道在聚光灯下会发生什么吗?分析下为啥这样翻译.The Anglo-Saxons created the Whitby to advise the king,the basis of the Privy Council.中
网友帮下忙 答的通顺的采纳
Your have what it takes to share the spotlight?
你们想知道在聚光灯下会发生什么吗?
分析下为啥这样翻译.
The Anglo-Saxons created the Whitby to advise the king,the basis of the Privy Council.中Whitby啥意思
网友帮下忙 答的通顺的采纳Your have what it takes to share the spotlight?你们想知道在聚光灯下会发生什么吗?分析下为啥这样翻译.The Anglo-Saxons created the Whitby to advise the king,the basis of the Privy Council.中
原句是You have what it takes to share the spotlight?打错了哦,罚一个~
share the spotlight较为普遍的意思有“展示个人风采”、“抢出风头”、“平分秋色”等义项,而You have what it takes to……是典型的口语化用法,要借助语感去理解,可译为"你知道……吗“.个人理解此句的语气是警告,告诫对方不要轻易张扬,聚光灯下(娱乐圈政治圈之类)内幕很深.
下一个句子我没有查到whitby,这个词是个地名,但找到了题目The Anglo-Saxons created the Witan to advise the king,the basis of the ____ council.哇,你在修英国史啊,Witan是盎格鲁萨克逊时代的议会制,Privy Council枢密院的前身.
请提供确切的英文原句。
你们有什么可以在聚光灯下分享的吗?
这些种子发芽了,其他的就被水冲走了